时间: 2025-06-15 04:20:14
长时间站立工作后,护士们会找个机会展脚伸腰,减轻腿部压力。
最后更新时间:2024-08-19 11:42:57
句子:“长时间站立工作后,护士们会找个机会展脚伸腰,减轻腿部压力。”
时态:一般现在时,表示通常或习惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了护士在长时间站立工作后的一种常见行为,即寻找机会伸展身体以缓解腿部压力。这反映了护士工作的辛苦和对身体健康的关注。
在实际交流中,这种句子常用于描述特定职业的工作特点或生活习惯。它传达了对护士工作条件的理解和关心。
不同句式表达:
护士作为医疗行业的重要组成部分,其工作特点和辛苦程度在不同文化中都有体现。伸展身体以缓解疲劳是一种普遍的健康习惯。
英文翻译:After standing for a long time at work, nurses will find an opportunity to stretch their legs and back to relieve leg pressure.
日文翻译:長時間立ち仕事の後、看護師たちは足を伸ばし、腰を伸ばす機会を見つけて、足の圧力を軽減します。
德文翻译:Nach langem Stehen bei der Arbeit finden die Krankenschwestern eine Gelegenheit, ihre Beine und den Rücken zu dehnen, um den Bein Druck zu reduzieren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【展脚伸腰】 ①下拜。②俗用以称人死。