百词典

时间: 2025-07-29 09:54:09

句子

刻薄寡思的人往往难以得到他人的真心相待。

意思

最后更新时间:2024-08-12 19:52:21

语法结构分析

句子“刻*寡思的人往往难以得到他人的真心相待。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:刻*寡思的人
  • 谓语:往往难以得到
  • 宾语:他人的真心相待

句子的时态是现在时,表示一般性的情况或普遍的真理。语态是主动语态,因为主语是动作的执行者。

词汇分析

  • **刻***:形容词,指言语或行为尖酸、不厚道。
  • 寡思:形容词,指思考不周到、不细致。
  • :名词,指个体。
  • 往往:副词,表示某种情况经常发生。
  • 难以:副词,表示不容易做到。
  • 得到:动词,指获得。
  • 他人:名词,指其他人。
  • 真心相待:名词短语,指真诚地对待。

语境分析

句子在特定情境中强调了人际关系中的一个重要方面:真诚与善意。在社会交往中,如果一个人表现出刻*和寡思的特质,他可能会发现很难赢得他人的真诚和信任。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用作警告或建议,提醒人们在与他人交往时要保持真诚和善意。它也可以用来解释为什么某些人在社交场合中不受欢迎。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那些刻*寡思的人通常无法获得他人的真诚对待。”
  • “想要得到他人的真心相待,就必须避免刻*寡思的行为。”

文化与*俗

这句话反映了文化中重视人际关系和谐、强调真诚与善意的价值观。在传统文化中,“和为贵”和“己所不欲,勿施于人”等原则强调了人际交往中的道德准则。

英/日/德文翻译

  • 英文:People who are mean and thoughtless often find it hard to gain others' genuine treatment.
  • 日文:意地悪で思慮が浅い人は、しばしば他人の真心の扱いを得るのが難しい。
  • 德文:Menschen, die gemein und unbedacht sind, haben oft Schwierigkeiten, die aufrichtige Behandlung anderer zu erhalten.

翻译解读

  • 英文:强调了刻*和寡思的人在获得他人真诚对待方面的困难。
  • 日文:使用了“意地悪”和“思慮が浅い”来表达刻*和寡思,强调了这种人在社交中的不利地位。
  • 德文:使用了“gemein”和“unbedacht”来表达刻*和寡思,强调了这种人在人际关系中的挑战。

上下文和语境分析

这句话在任何强调人际关系和社交技巧的语境中都是有意义的。它可以用于教育、心理学、社会学等领域,提醒人们注意自己的行为对他人的影响。

相关成语

1. 【刻薄寡思】 寡:少。待人说话冷酷无情,不厚道。

相关词

1. 【刻薄寡思】 寡:少。待人说话冷酷无情,不厚道。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【相待】 对待; 招待;款待。

4. 【真心】 纯洁善良的心; 诚心实意; 佛教用语。谓真实无妄之心。

5. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

涤故更新 涤故更新 涤故更新 涤故更新 涤故更新 涣汗大号 涣汗大号 涣汗大号 涣汗大号 涣汗大号

最新发布

精准推荐

臣字旁的字 由浅入深 放辟淫侈 妊娠 奇胲 MP3 匸字旁的字 鲵鲸 耒字旁的字 苴结尾的词语有哪些 旁谷 孳孳不倦 赤字旁的字 一介之夫 天上人间 门字框的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词