时间: 2025-05-15 10:48:28
面对突如其来的批评,他手足失措,不知道如何回应。
最后更新时间:2024-08-21 09:07:08
句子:“面对突如其来的批评,他手足无措,不知道如何回应。”
主语:他
谓语:手足无措,不知道如何回应
宾语:无具体宾语,但“面对突如其来的批评”作为状语修饰整个句子。
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
面对:to face, to confront
突如其来:unexpected, sudden
批评:criticism
手足无措:at a loss, not knowing what to do
不知道如何回应:doesn't know how to respond
同义词:
反义词:
英文翻译:Faced with unexpected criticism, he was at a loss and didn't know how to respond.
日文翻译:突然の批判に直面して、彼はどうすればいいか分からず、手も足も出なかった。
德文翻译:Vor dem plötzlichen Kritik war er überfordert und wusste nicht, wie er antworten sollte.
重点单词: