百词典

时间: 2025-07-19 15:21:26

句子

小华在作文比赛中借箸代筹,为同学提供了精彩的论点。

意思

最后更新时间:2024-08-11 02:06:21

语法结构分析

句子:“小华在作文比赛中借箸代筹,为同学提供了精彩的论点。”

  • 主语:小华
  • 谓语:提供了
  • 宾语:精彩的论点
  • 状语:在作文比赛中、为同学
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小华:人名,指代一个具体的人。
  • 作文比赛:名词短语,指写作能力的竞赛。
  • 借箸代筹:成语,意为借用别人的筷子来代替自己筹划,比喻借助他人之力。
  • :介词,表示目的或对象。
  • 同学:名词,指同在一个学校学*的人。
  • 提供:动词,给予或供应。
  • 精彩的论点:名词短语,指有说服力和吸引力的观点。

语境理解

  • 句子描述了小华在作文比赛中通过借助他人之力,为同学们提供了有价值的论点。这可能发生在学校或某个写作相关的活动中。
  • 文化背景:在**文化中,“借箸代筹”是一个常用的成语,体现了合作和互助的精神。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人在团队中的贡献,特别是在需要合作和创新的场合。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,但如果强调“借箸代筹”,则可能带有一定的谦逊意味。

书写与表达

  • 可以改写为:“在作文比赛中,小华巧妙地借助他人之力,为同学们献上了引人入胜的论点。”
  • 或者:“小华在作文比赛中展现了他的智慧,通过借力使力,为同学们提供了令人印象深刻的论点。”

文化与*俗

  • “借箸代筹”这个成语反映了**文化中重视团队合作和互助的价值观。
  • 成语的使用也体现了语言的丰富性和文化传承。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiaohua, in a composition contest, borrowed the wisdom of others to provide his classmates with brilliant arguments.
  • 日文翻译:小華は作文コンテストで他人の知恵を借りて、クラスメートに素晴らしい論点を提供しました。
  • 德文翻译:Xiaohua lieh sich in einem Schreibwettbewerb die Weisheit anderer, um seinen Klassenkameraden brillante Argumente zu bieten.

翻译解读

  • 英文翻译中,“borrowed the wisdom of others”直接表达了“借箸代筹”的含义。
  • 日文翻译中,“他人の知恵を借りて”也准确传达了成语的意思。
  • 德文翻译中,“die Weisheit anderer”同样体现了“借箸代筹”的内涵。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个具体的作文比赛,强调小华的策略和贡献。
  • 语境可能是一个学校环境,强调团队合作和互助的重要性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗,以及翻译对照。

相关成语

1. 【借箸代筹】 箸:筷子;筹:过去用以计算的工具,引伸为策划。原意是借你前面的的筷子来指画当前的形势。后比喻从旁为人出主意,计划事情。

相关词

1. 【作文】 撰写文章; 指学生的写作练习。

2. 【借箸代筹】 箸:筷子;筹:过去用以计算的工具,引伸为策划。原意是借你前面的的筷子来指画当前的形势。后比喻从旁为人出主意,计划事情。

3. 【同学】 同师受业; 同师受业的人; 清代严禁文人结社,禁用社兄﹑盟弟等称呼,于是文人之间改称同学; 在同一个学校学习的人; 对在校学生的通称。

4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

7. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

相关查询

井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙 井底鸣蛙

最新发布

精准推荐

大禹治水 典结尾的词语有哪些 矢字旁的字 搦管操觚 业字旁的字 僧多粥少 页字旁的字 欺上压下 谗开头的词语有哪些 云消雨散 杂进巧拙 天假 捶胸顿足 比字旁的字 国耳忘家,公尔忘私 挥翰 彑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词