百词典

时间: 2025-05-21 01:28:36

句子

阳骄叶更阴,夏日的热浪中,绿树成荫的小径成了人们散步的理想场所。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:17:45

语法结构分析

句子“阳骄叶更阴,夏日的热浪中,绿树成荫的小径成了人们散步的理想场所。”可以分解为以下几个部分:

  • 主语:“绿树成荫的小径”
  • 谓语:“成了”
  • 宾语:“人们散步的理想场所”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 阳骄:形容阳光强烈。
  • 叶更阴:树叶更加茂密,形成更多阴凉。
  • 热浪:形容炎热的天气。
  • 绿树成荫:树木茂盛,形成阴凉。
  • 小径:狭窄的道路。
  • 理想场所:最适合的地方。

语境理解

句子描述了在炎热的夏日,由于树木茂盛,小径成为了人们散步的理想场所。这反映了人们在炎热天气中寻找阴凉和舒适环境的需求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或推荐某个地方,特别是在炎热的夏日,人们可能会寻找这样的阴凉小径来散步或休闲。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在夏日的热浪中,绿树成荫的小径成为了人们散步的首选之地。”
  • “炎炎夏日,绿树成荫的小径是人们散步的理想选择。”

文化与*俗

句子中“绿树成荫”可能蕴含了*文化中对自然环境的重视和欣赏,以及在炎热的夏日寻找阴凉的传统俗。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the heat of summer, the shady path lined with lush trees has become an ideal place for people to take a walk.

日文翻译:夏の暑さの中で、緑の木々が茂った小道は、人々が散歩するのに理想的な場所になっています。

德文翻译:Im Hitzewellen des Sommers ist der schattige Pfad mit üppigen Bäumen zu einem idealen Ort zum Spazierengehen für die Menschen geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了夏日的热浪和绿树成荫的小径,以及它成为散步的理想场所。
  • 日文:描述了夏日的炎热和绿树成荫的小径,以及它作为散步的理想场所。
  • 德文:突出了夏日的热浪和绿树成荫的小径,以及它成为散步的理想场所。

上下文和语境分析

句子在描述夏日环境时,强调了绿树成荫的小径为人们提供了一个避暑和休闲的好去处。这种描述在炎热的夏日尤为贴切,反映了人们对自然环境的依赖和欣赏。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【夏日】 夏天; 夏昼; 夏天的太阳; 比喻态度严厉。语本《左传.文公七年》"赵盾,夏日之日也。"

3. 【散步】 随意闲行。

4. 【热浪】 炎热的空气; 比喻热烈沸腾的景象; 指热的辐射。

相关查询

溯端竟委 溯端竟委 溺心灭质 溺心灭质 溺心灭质 溺心灭质 溺心灭质 溺心灭质 溺心灭质 溺心灭质

最新发布

精准推荐

空字的拼音详解_空字的正确拼音写法 目瞪口张 萋斐成锦 水臌 绶鸡 人字部首的字有哪些字 黑字旁的字 牙字旁的字 顾犬补牢 冠结尾的成语 克敬 偎倚 昏结尾的词语有哪些 瓜字旁的字 吁谟 建之底的字 麻字旁的字 足字旁的字有哪些?带足的汉字大全 蓼虫忘辛 老字二怎么写?老字二的笔顺详解与书写技巧_汉字笔顺学习

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词