百词典

时间: 2025-07-29 11:24:01

句子

他一而再,再而三地忘记带作业,老师开始怀疑他是不是故意的。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:05:18

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:忘记带作业
  3. 宾语:作业
  4. 状语:一而再,再而三地
  5. 时态:一般现在时 *. 语态:主动语态
  6. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 一而再,再而三地:副词短语,表示多次重复。
  3. 忘记:动词,表示未能记住或未能做到。
  4. :动词,表示携带。
  5. 作业:名词,指学校布置的任务或练. 老师:名词,指教育者。
  6. 怀疑:动词,表示对某事的真实性或正确性有疑问。
  7. 故意:副词,表示有意为之。

语境理解

句子描述了一个学生多次忘记带作业的情况,老师因此开始怀疑学生是否故意不带作业。这种情况在教育环境中很常见,可能涉及学生的责任心、学*态度或与老师的关系。

语用学分析

  1. 使用场景:学校、课堂、家长会等教育场合。
  2. 效果:表达了对学生行为的不解和质疑,可能引发进一步的沟通和解决问题的讨论。
  3. 礼貌用语:句子本身较为直接,但在实际交流中,老师可能会使用更委婉的表达方式。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他一再忘记带作业,老师开始怀疑他是否故意为之。
    • 老师开始怀疑他是否故意不带作业,因为他一再忘记。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,按时完成和提交作业被视为学生的基本责任,忘记带作业可能被视为不负责任的表现。
  • 相关成语:“一而再,再而三”是一个常用的成语,表示多次重复某事。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He keeps forgetting to bring his homework, and the teacher is starting to wonder if he is doing it on purpose.
  • 日文翻译:彼は何度も宿題を持ってくるのを忘れ、先生は彼が意図的にやっているのではないかと疑い始めている。
  • 德文翻译:Er vergisst immer wieder, seine Hausaufgaben mitzubringen, und der Lehrer beginnt zu bezweifeln, ob er es absichtlich tut.

翻译解读

  • 英文:使用了“keeps forgetting”来表达多次忘记的行为,“on purpose”表示故意。
  • 日文:使用了“何度も”来表达多次,“意図的に”表示故意。
  • 德文:使用了“immer wieder”来表达多次,“absichtlich”表示故意。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在学校报告、家长会讨论或学生行为评估中。
  • 语境:反映了教育环境中对学生责任感和学*态度的关注。

相关词

1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

2. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

3. 【怀疑】 疑惑;不很相信:他的话叫人~|对于这个结论谁也没有~;猜测:我~他今天来不了。

4. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

相关查询

不但 不但 不但 不但 不但 不但 不但 不但 不但 不但

最新发布

精准推荐

获济 鬥字旁的字 吁咈都俞 黄字旁的字 浪酒闲茶 优远 扉结尾的词语有哪些 风云变幻 身字旁的字 搔首弄姿 浮阳 悲结尾的成语 韭字旁的字 子代 母字旁的字 说嘴打嘴 从乱

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词