百词典

时间: 2025-07-29 01:37:26

句子

他在竞选中承诺减税,以此来收揽人心。

意思

最后更新时间:2024-08-22 12:13:43

1. 语法结构分析

句子:“他在竞选中承诺减税,以此来收揽人心。”

  • 主语:他
  • 谓语:承诺
  • 宾语:减税
  • 状语:在竞选中
  • 目的状语:以此来收揽人心

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 竞选:名词,指候选人争取选票的活动。
  • 承诺:动词,指保证做某事。
  • 减税:名词,指减少税收。
  • 以此:连词,指用这个方法或手段。
  • 收揽人心:动词短语,指赢得人们的支持和喜爱。

3. 语境理解

句子描述了一个政治候选人在竞选活动中承诺减税,目的是为了赢得选民的支持和喜爱。这种策略在政治竞选中很常见,因为减税通常被视为对选民有利的政策。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种承诺可能被视为一种政治手段,用于赢得选民的信任和支持。然而,这种承诺也可能被质疑其真实性和可行性。语气的变化可能会影响听众对承诺的信任程度。

5. 书写与表达

  • “他为了赢得选民的支持,在竞选中承诺减税。”
  • “在竞选活动中,他保证将实施减税政策,以期获得更多人心。”

. 文化与

在政治文化中,减税通常被视为一种吸引选民的政策。这种策略反映了政治竞选中常见的“民粹主义”倾向,即通过承诺对选民有利的政策来赢得支持。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He promised tax cuts during the campaign to win people's hearts.
  • 日文:彼は選挙中に減税を約束し、人々の心を掴もうとした。
  • 德文:Er versprach während der Kampagne Steuersenkungen, um die Herzen der Menschen zu gewinnen.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,直接表达了承诺减税的目的。
  • 日文:使用了“心を掴む”这一表达,形象地描述了赢得人心的意图。
  • 德文:使用了“die Herzen der Menschen zu gewinnen”这一表达,强调了赢得人心的目的。

上下文和语境分析

在政治竞选的背景下,减税承诺是一种常见的策略,旨在通过经济利益来吸引选民。这种承诺的真实性和实施的可行性是选民关注的重点。

相关成语

1. 【收揽人心】 收揽:招纳。收买拉拢众人,以取得好感。

相关词

1. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。

2. 【收揽人心】 收揽:招纳。收买拉拢众人,以取得好感。

3. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。

相关查询

守约施博 守约施博 守约施博 守约施博 守约施博 守约施博 守约施博 守约施博 守约施博 守约施博

最新发布

精准推荐

潮鸣电挚 寄存器 郗鉴爱 寨开头的词语有哪些 无立锥地 攴字旁的字 金字旁的字 山字旁的字 镸字旁的字 包含烁的词语有哪些 名缰利索 倒持干戈 估税 齐桓公 螽斯衍庆 脉结尾的词语有哪些 牛字旁的字 才秀人微

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词