时间: 2025-04-29 00:19:58
在家庭会议上,关于假期的旅行计划,家人们各持己见,讨论得非常热烈。
最后更新时间:2024-08-14 13:58:19
英文翻译:At the family meeting, regarding the vacation travel plan, family members hold different opinions and the discussion is very heated.
日文翻译:家族会議で、休暇の旅行計画について、家族の皆さんはそれぞれ意見を持ち、とても活発に話し合っています。
德文翻译:Bei der Familienversammlung, bezüglich des Urlaubsreiseplans, haben die Familienmitglieder unterschiedliche Meinungen und die Diskussion ist sehr lebhaft.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意思保持一致,即家庭成员在家庭会议上就假期旅行计划进行热烈讨论。
上下文和语境分析:在不同文化中,家庭会议和假期旅行计划的重要性可能有所不同,但普遍体现了家庭成员之间的沟通和协商。
1. 【各持己见】 持:抓住不放。各人都坚持自己的意见。
1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
2. 【假期】 放假或休假的时期。
3. 【各持己见】 持:抓住不放。各人都坚持自己的意见。
4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
5. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。
6. 【热烈】 情绪兴奋、高涨掌声热烈|热烈的眼神|发言热烈。
7. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
8. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。