百词典

时间: 2025-07-12 16:16:29

句子

这本书的名声过实,内容并不如预期中的深刻。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:59:46

1. 语法结构分析

句子:“[这本书的名声过实,内容并不如预期中的深刻。]”

  • 主语:“这本书的名声”
  • 谓语:“过实”和“并不如预期中的深刻”
  • 宾语:无直接宾语,但“名声”和“内容”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个事实或观点。

2. 词汇学*

  • 名声:指某人或某物的声誉或公众评价。
  • 过实:指名声超过了实际情况,即夸大。
  • 内容:指书籍、文章等内部包含的信息或材料。
  • 预期:指事先的期望或预想。
  • 深刻:指深入、透彻,通常用于描述思想、见解等。

同义词

  • 名声:声誉、名誉
  • 过实:夸大、言过其实
  • 预期:期望、预料
  • 深刻:深远、透彻

反义词

  • 过实:名副其实、实至名归
  • 深刻:肤浅、表面

3. 语境理解

句子表达了对某本书的失望,认为其实际内容没有达到公众或个人的期望。这种失望可能源于市场宣传、推荐或个人兴趣。

4. 语用学研究

使用场景:读者在阅读某本书后,与他人交流感受时可能会使用此句。 礼貌用语:此句较为直接,可能不太礼貌,更委婉的表达可以是“这本书的内容可能没有达到我之前的期望”。 隐含意义:暗示作者或出版方可能存在夸大宣传的行为。

5. 书写与表达

不同句式

  • “这本书的内容并没有我想象中的那么深刻。”
  • “我原本期望这本书会更深刻,但实际上并非如此。”

. 文化与

文化意义:在**文化中,对书籍的评价往往涉及对其内容深度和价值的判断,这与重视教育和知识的传统有关。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“The reputation of this book is overstated, and its content is not as profound as expected.”

日文翻译:「この本の評判は過大であり、内容は予想ほど深くない。」

德文翻译:“Der Ruf dieses Buches ist übertrieben, und sein Inhalt ist nicht so tiefgreifend wie erwartet.”

重点单词

  • reputation:名声
  • overstated:过实
  • profound:深刻

翻译解读

  • reputation:指公众对某人或某物的普遍看法。
  • overstated:指过分强调或夸大。
  • profound:指深奥、有深度。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,表达失望和评价的方式可能有所不同,但核心意义保持一致,即对某本书的实际内容与期望之间的差距表示不满。

相关成语

1. 【名声过实】 名声超过实际。指虚有其名。

相关词

1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

2. 【名声过实】 名声超过实际。指虚有其名。

3. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

4. 【预期】 预先期待; 事情发生之前的日期。

相关查询

不计其数 不计其数 不计其数 不计其数 不计其数 不计其数 不计其数 不计其数 不计其数 不计其数

最新发布

精准推荐

酉开头的词语有哪些 大事去矣 矢字旁的字 让结尾的成语 衰杀 一面之旧 贵耳贱目 麻搥 一饭之先 牙字旁的字 蹙国丧师 羊字旁的字 聿字旁的字 殚乏 蚶子 教令 爿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词