时间: 2025-07-12 16:16:29
这本书的名声过实,内容并不如预期中的深刻。
最后更新时间:2024-08-14 16:59:46
句子:“[这本书的名声过实,内容并不如预期中的深刻。]”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个事实或观点。
同义词:
反义词:
句子表达了对某本书的失望,认为其实际内容没有达到公众或个人的期望。这种失望可能源于市场宣传、推荐或个人兴趣。
使用场景:读者在阅读某本书后,与他人交流感受时可能会使用此句。 礼貌用语:此句较为直接,可能不太礼貌,更委婉的表达可以是“这本书的内容可能没有达到我之前的期望”。 隐含意义:暗示作者或出版方可能存在夸大宣传的行为。
不同句式:
文化意义:在**文化中,对书籍的评价往往涉及对其内容深度和价值的判断,这与重视教育和知识的传统有关。
英文翻译:“The reputation of this book is overstated, and its content is not as profound as expected.”
日文翻译:「この本の評判は過大であり、内容は予想ほど深くない。」
德文翻译:“Der Ruf dieses Buches ist übertrieben, und sein Inhalt ist nicht so tiefgreifend wie erwartet.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【名声过实】 名声超过实际。指虚有其名。