百词典

时间: 2025-07-29 20:39:09

句子

历史上许多英雄豪杰可同患难,但在和平时期却难处安。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:00:23

1. 语法结构分析

句子:“[历史上许多英雄豪杰可同患难,但在和平时期却难处安。]”

  • 主语:历史上许多英雄豪杰

  • 谓语:可同患难,但在和平时期却难处安

  • 宾语:无明显宾语,谓语部分包含两个对比的情境:患难时期和和平时期

  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性的事实

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 历史上:指过去的时间,强调**的历史性
  • 许多:数量词,表示数量较多
  • 英雄豪杰:指在历史上具有杰出成就和影响力的人物
  • :能够,表示有能力或条件
  • 同患难:共同经历困难或危险
  • 但在:转折连词,表示前后内容的对比
  • 和平时期:指没有战争或冲突的时期
  • :转折副词,加强对比效果
  • 难处安:难以相处或安定

3. 语境理解

  • 句子强调了英雄豪杰在患难时期能够团结一致,但在和平时期却难以维持和谐关系。
  • 这种对比反映了人性在不同环境下的表现,以及和平时期可能出现的内部矛盾和冲突。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可以用来说明人们在不同环境下的行为差异。
  • 隐含意义:即使在困难时期能够团结一致,和平时期的内部矛盾也可能导致关系破裂。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “在历史上,许多英雄豪杰能够共同面对患难,然而在和平时期却难以保持和谐。”
    • “尽管历史上许多英雄豪杰在患难时期能够团结一致,但在和平时期他们的关系却变得难以维持。”

. 文化与

  • 句子反映了中华文化中对英雄豪杰的评价和期待,即在困难时期能够展现团结和勇气,但在和平时期也需要保持和谐。
  • 相关的成语或典故:“同舟共济”、“患难与共”等,都强调了在困难时期团结一致的重要性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Many heroes and gallant figures in history can share hardships, but find it difficult to get along in times of peace.

  • 日文翻译:歴史上の多くの英雄豪傑は困難を共に乗り越えることができるが、平和な時期にはうまく付き合うことが難しい。

  • 德文翻译:Viele Helden und Tapfere in der Geschichte können Notlagen teilen, finden es aber in Friedenszeiten schwer, gut zusammenzukommen.

  • 重点单词

    • 英雄豪杰:heroes and gallant figures
    • 同患难:share hardships
    • 和平时期:times of peace
    • 难处安:find it difficult to get along
  • 翻译解读

    • 英文翻译保持了原句的对比结构,强调了英雄豪杰在不同环境下的行为差异。
    • 日文翻译使用了“困難を共に乗り越える”来表达“同患难”,强调了共同克服困难的意义。
    • 德文翻译使用了“Notlagen teilen”来表达“同患难”,同样强调了共同面对困难的概念。
  • 上下文和语境分析

    • 句子在讨论历史人物的行为模式时,强调了环境变化对人际关系的影响。
    • 在实际交流中,可以用来说明人们在不同环境下的行为差异,以及和平时期可能出现的内部矛盾和冲突。

相关成语

1. 【英雄豪杰】 指才能超众或勇武超群的人。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【患难】 困难和危险的处境同甘苦,共~ㄧ~之交(共过患难的朋友)。

3. 【英雄豪杰】 指才能超众或勇武超群的人。

4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

半生尝胆 半生尝胆 半生不熟 半生不熟 半生不熟 半生不熟 半生不熟 半生不熟 半生不熟 半生不熟

最新发布

精准推荐

一家之作 瓜字旁的字 卜字旁的字 包含洼的词语有哪些 合和 页字旁的字 羽字旁的字 名存实亡 蕉鹿之梦 察吏 恶叉白赖 龙蟠虎伏 水字旁的字 倜傥不群 引火烧身 箭结尾的词语有哪些 西哈诺

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词