百词典

时间: 2025-05-02 02:21:30

句子

父母对那个彘子孩儿的管教感到力不从心。

意思

最后更新时间:2024-08-20 05:29:04

语法结构分析

句子:“[父母对那个彘子孩儿的管教感到力不从心。]”

  • 主语:父母
  • 谓语:感到
  • 宾语:力不从心
  • 定语:对那个彘子孩儿的
  • 状语:管教

句子结构为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 父母:指孩子的双亲,通常负责孩子的教育和抚养。
  • :介词,表示对象或目标。
  • 那个:指示代词,指代特定的人或事物。
  • 彘子孩儿:方言或古语,指顽皮或不听话的孩子。
  • 管教:动词,指对子女进行教育和约束。
  • 感到:动词,表示有某种感觉或认识。
  • 力不从心:成语,意思是能力不足以完成某事。

语境分析

句子描述了父母在管教一个顽皮或不听话的孩子时感到困难,无法有效地进行教育。这可能发生在孩子特别顽固或父母缺乏教育方法的情况下。

语用学分析

这句话可能在家庭讨论、教育咨询或心理辅导等场景中使用,表达父母在教育孩子时的无奈和挫败感。语气可能带有一定的沮丧或焦虑。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 父母在管教那个顽皮的孩子时感到无能为力。
  • 对于那个不听话的孩子,父母感到管教起来力不从心。

文化与*俗

  • 彘子孩儿:这个词可能源自方言或古语,反映了特定地区或时代的教育观念。
  • 力不从心:这个成语在**文化中常用,表达了一种普遍的无力感。

英/日/德文翻译

  • 英文:The parents feel powerless when disciplining that unruly child.
  • 日文:親はあの生意気な子供をしつける時、力不足を感じている。
  • 德文:Die Eltern fühlen sich machtlos, wenn sie das unartige Kind disziplinieren.

翻译解读

  • 英文:强调了父母的无力感。
  • 日文:使用了“生意気”来形容孩子,表达了孩子的顽皮。
  • 德文:使用了“unartig”来形容孩子,强调了孩子的不听话。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论家庭教育问题、孩子行为管理或父母角色时出现,反映了父母在面对挑战时的感受和困境。

相关成语

1. 【力不从心】 心里想做,可是力量够不上。

2. 【彘子孩儿】 骂人话。即娼妓所生的孩子。

相关词

1. 【力不从心】 心里想做,可是力量够不上。

2. 【彘子孩儿】 骂人话。即娼妓所生的孩子。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【父母】 父亲和母亲。

5. 【管教】 管保。

相关查询

下场门 下场门 下场门 下土 下土 下土 下土 下土 下土 下土

最新发布

精准推荐

昌结尾的词语有哪些 道德文章 回老家 怜开头的成语 毛边本 李贽 玄香太守 包含揽的成语 病字头的字 龍字旁的字 厄字旁的字 护佑 淘沙取金 蹴步 随人作计 馬字旁的字 评功摆好 皮字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词