时间: 2025-06-25 16:21:03
小丽因为比赛失利很沮丧,但听到队友的鼓励后,她回瞋作喜,重拾信心。
最后更新时间:2024-08-15 06:27:04
句子描述了小丽在比赛中失利后的情绪变化。她最初感到沮丧,但听到队友的鼓励后,她的情绪发生了积极的变化,重新获得了信心。这种情境在体育比赛或团队活动中很常见,体现了团队精神和相互支持的重要性。
句子在实际交流中用于描述一个人在经历挫折后的情绪转变。使用“回瞋作喜”这个成语增加了语言的文雅和深度,同时也传达了一种积极向上的态度。在交流中,这种表达可以鼓励他人面对困难时保持乐观。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“回瞋作喜”这个成语蕴含了**传统文化中对情绪转变的描述,强调了从负面情绪到正面情绪的转变。这种表达在鼓励他人时很有用,体现了中华文化中对积极心态的重视。
英文翻译: Xiao Li was very disheartened after losing the competition, but after hearing her teammates' encouragement, she turned her frown into a smile and regained her confidence.
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的情感变化和积极态度,使用了“turn her frown into a smile”来表达“回瞋作喜”的含义。
上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样传达了团队支持和情绪转变的主题,适用于描述团队活动中的情感变化。
1. 【回瞋作喜】 瞋:发怒时瞪大眼睛。由发怒转为高兴。