时间: 2025-05-14 14:42:53
知识和智慧是密不可分的,知识是智慧的基础,智慧是知识的升华。
最后更新时间:2024-08-16 18:10:35
句子“知识和智慧是密不可分的,知识是智慧的基础,智慧是知识的升华。”是一个复合句,由三个并列的分句组成。
句子使用的是一般现在时,表示普遍真理或*惯性的事实。三个分句都是陈述句,表达了一种逻辑关系和哲学思考。
这句话强调了知识和智慧之间的内在联系。在教育、哲学和自我提升的语境中,这句话常被引用来说明知识积累对于智慧形成的重要性,以及智慧对于知识应用和发展的推动作用。
这句话在教育讲座、学术讨论和自我反思的场合中经常被使用。它传达了一种积极的学*态度和对知识与智慧关系的深刻理解。语气的变化可以影响听众的接受程度,例如,如果语气坚定,可能会增强说服力;如果语气平和,可能会更易于接受。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这句话反映了东方文化中对于知识和智慧的重视。在**传统文化中,“学而优则仕”和“知行合一”等观念都强调了知识和智慧的结合。
英文翻译:Knowledge and wisdom are inseparable; knowledge is the foundation of wisdom, and wisdom is the sublimation of knowledge.
日文翻译:知識と知恵は切り離せないものであり、知識は知恵の基盤であり、知恵は知識の昇華である。
德文翻译:Wissen und Weisheit sind untrennbar; Wissen ist die Grundlage der Weisheit, und Weisheit ist die Verfeinerung des Wissens.
这句话在任何强调学*和思考的上下文中都适用。它不仅适用于学术环境,也适用于个人成长和自我提升的讨论。在不同的文化和语言中,这句话都能传达出知识和智慧之间紧密联系的核心思想。
1. 【升华】 升官升华内阁|十年高卧,一旦升华; 物质由固态不经过液态直接变为气态的现象。如严冬季节,洗好的衣服刚晾出去就结冰了,但衣服也会慢慢变干,这是冰的升华。又如放在衣柜里的樟脑丸(萘丸)会变小,这是萘的升华。物质在升华过程中要吸收热量; 比喻事物的提高和精炼,由低级转为高级精神升华。
2. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。
3. 【密不可分】 密:紧密;分:分割。形容十分紧密,不可分割。
4. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。
5. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。