百词典

时间: 2025-06-25 07:44:23

句子

她小时候是辩论队的冠军,但长大后却很少参与辩论,真是“小时了了,大未必佳”。

意思

最后更新时间:2024-08-16 22:43:14

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“是”、“参与”
  3. 宾语:“辩论队的冠军”、“辩论”
  4. 时态:句子中包含了过去时(“小时候是辩论队的冠军”)和现在时(“长大后却很少参与辩论”)。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 小时候:名词短语,指一个人年幼的时期。
  3. :动词,表示存在或身份。
  4. 辩论队:名词短语,指参与辩论的团队。
  5. 冠军:名词,指在某项比赛中获得第一名的人或团队。 *. :连词,表示转折。
  6. 长大后:名词短语,指一个人成年的时期。
  7. 很少:副词,表示频率低。
  8. 参与:动词,表示加入或参加某项活动。
  9. 辩论:名词,指通过言语进行争论或讨论。
  10. 小时了了,大未必佳:成语,意思是小时候表现出色,长大后不一定同样优秀。

语境理解

句子描述了一个女性在童年时期是辩论队的冠军,但在成年后却很少参与辩论。这反映了一个人在不同生命阶段可能会有不同的兴趣和活动参与度。这个句子可能出现在对个人成长、兴趣变化或才能持续性的讨论中。

语用学研究

这个句子可能在以下场景中使用:

  • 在讨论个人成长和变化时。
  • 在分析才能和兴趣的持续性时。
  • 在对比童年和成年时期的差异时。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管她小时候是辩论队的冠军,但成年后她很少再参与辩论。”
  • “她小时候在辩论队中夺冠,然而长大后却很少再涉足辩论。”

文化与*俗

“小时了了,大未必佳”是一个成语,反映了人对于成长和才能持续性的看法。这个成语强调了成长过程中的变化和不确定性,提醒人们不要过分依赖过去的成就来预测未来的表现。

英/日/德文翻译

英文翻译: "She was the champion of the debate team when she was young, but as she grew up, she rarely participated in debates. Truly, 'a child is father of the man'."

日文翻译: 「彼女は子供の頃はディベートチームのチャンピオンだったが、大人になってからはディベートにほとんど参加しなくなった。まさに「幼い頃の才能が、必ずしも大人になっても続くとは限らない」ということだ。」

德文翻译: "Als sie jung war, war sie die Meisterin des Debattierens, aber als sie erwachsen wurde, nahm sie nur selten an Debatten teil. Wirklich, 'Ein Kind ist der Vater eines Mannes'."

翻译解读

在翻译过程中,需要注意成语“小时了了,大未必佳”的准确表达。英文中使用了“a child is father of the man”来传达类似的意思,而日文和德文翻译则尽量保持了原句的含义和语境。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论个人成长、才能持续性或兴趣变化的上下文中出现。它强调了成长过程中的变化和不确定性,提醒人们不要过分依赖过去的成就来预测未来的表现。

相关词

1. 【冠军】 体育运动等竞赛中的第一名。

2. 【小时了了】 指人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为。

3. 【小时候】 年幼或少年时候。

4. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

相关查询

恢诡谲怪 恢诡谲怪 恢诡谲怪 恢诡谲怪 恢诡谲怪 恢诡谲怪 恢诡谲怪 恢诡谲怪 恢诡谲怪 恣情纵欲

最新发布

精准推荐

千夫长 康了 克字旁的字 麟肝凤髓 包含对的成语 无咎无誉 养锐蓄威 邑字旁的字 仗马寒蝉 包含搭的词语有哪些 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 緑柱石 烂羊头 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 酉字旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 高字旁的字 恨之切骨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词