百词典

时间: 2025-04-27 16:51:26

句子

他在政府部门工作,安常履顺,处理事务得心应手。

意思

最后更新时间:2024-08-16 13:58:57

语法结构分析

句子:“他在政府部门工作,安常履顺,处理事务得心应手。”

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“工作”、“安常履顺”、“处理事务得心应手”
  3. 宾语:无具体宾语,但“工作”隐含了工作的对象,即“政府部门”的事务。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或状态。

词汇学*

  1. 他在政府部门工作

    • :代词,指代某个人。
    • :介词,表示位置或状态。
    • 政府部门:名词,指政府机构。
    • 工作:动词,表示从事职业活动。
  2. 安常履顺

    • 安常:形容词,表示稳定、常态。
    • 履顺:动词,表示遵循常规、顺利进行。
  3. 处理事务得心应手

    • 处理:动词,表示解决或办理。
    • 事务:名词,指日常工作或业务。
    • 得心应手:成语,表示做事非常熟练,轻松自如。

语境理解

句子描述了一个人在政府部门工作的状态,强调他工作稳定、顺利,并且处理事务非常熟练。这可能是在赞扬他的工作能力,或者描述他在工作中的优秀表现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于以下场景:

  • 在介绍某人的工作经历时。
  • 在评价某人的工作能力时。
  • 在描述某人的职业成就时。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他工作于政府部门,一切顺利,事务处理得心应手。
  • 他在政府机构工作,稳定且高效,处理事务游刃有余。

文化与*俗

句子中“得心应手”是一个成语,源自《庄子·养生主》,原指技艺熟练到心手相应,后泛指做事非常熟练。这个成语体现了**文化中对技艺和能力的高度重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:He works in the government sector, handling routine tasks smoothly and dealing with affairs with ease.

日文翻译:彼は政府部門で働いており、日常業務をスムーズにこなし、事務処理がうまくいっている。

德文翻译:Er arbeitet im Regierungssektor, bewältigt Routineaufgaben reibungslos und kümmert sich um Angelegenheiten mit Leichtigkeit.

翻译解读

  • 英文:强调了“government sector”和“with ease”,突出了工作的领域和熟练程度。
  • 日文:使用了“スムーズに”和“うまくいっている”,表达了顺利和熟练的含义。
  • 德文:使用了“reibungslos”和“mit Leichtigkeit”,传达了无摩擦和轻松的意思。

上下文和语境分析

句子可能在以下语境中出现:

  • 在职业介绍或简历中,描述某人的工作能力和成就。
  • 在职场交流中,赞扬某人的工作表现。
  • 在新闻报道或文章中,描述政府工作人员的效率和能力。

相关成语

1. 【安常履顺】 安:习惯于;处:居住,居于;顺:适合,如意。习惯于平稳的日子,处于顺利的境遇中。

2. 【得心应手】 得:得到,想到;应:反应,配合。心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。

相关词

1. 【安常履顺】 安:习惯于;处:居住,居于;顺:适合,如意。习惯于平稳的日子,处于顺利的境遇中。

2. 【得心应手】 得:得到,想到;应:反应,配合。心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。

相关查询

暗约私期 暗箭中人 暗约私期 暗箭中人 暗约私期 暗箭中人 暗约私期 暗箭中人 暗约私期 暗约私期

最新发布

精准推荐

豸字旁的字 目字旁的字 人造卫星 缜润 有口皆碑 冠结尾的成语 整练 二字旁的字 禾黍之悲 翻陈出新 重奏 青字旁的字 死败 应弦而倒 八纮同轨 病字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词