百词典

时间: 2025-04-27 00:04:39

句子

这位教练以一驭万,带领球队赢得了联赛冠军。

意思

最后更新时间:2024-08-10 11:14:17

语法结构分析

句子:“这位教练以一驭万,带领球队赢得了联赛冠军。”

  • 主语:这位教练
  • 谓语:带领
  • 宾语:球队
  • 状语:赢得了联赛冠军
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态,主语是动作的执行者。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这位教练:指特定的某位教练。
  • 以一驭万:成语,意思是凭借一个人的力量或智慧来管理或领导众多的人或事物。
  • 带领:引导或领导。
  • 球队:一群人组成的体育队伍。
  • 赢得了:获得,取得。
  • 联赛冠军:体育联赛中的最高荣誉。

语境理解

  • 句子描述了一位教练的卓越领导能力,他通过个人的智慧和能力带领球队取得了联赛的最高荣誉。
  • 这种描述常见于体育报道或表彰性文章中,强调个人对团队的巨大贡献。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或表彰某位教练的成就。
  • 使用“以一驭万”增加了句子的修辞效果,强调了教练的非凡能力。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位教练凭借卓越的领导能力,成功引领球队夺得联赛冠军。”
  • 或者:“在教练的带领下,球队荣获了联赛的最高奖项。”

文化与*俗

  • “以一驭万”是一个富有文化特色的成语,体现了人对领导力和智慧的推崇。
  • 在体育文化中,教练的角色至关重要,他们的战术和领导能力往往决定球队的成绩。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This coach, with one leading many, led the team to win the league championship.
  • 日文翻译:このコーチは、一を以って万を制し、チームをリーグ優勝に導いた。
  • 德文翻译:Dieser Trainer führte mit einem vielen voran, führte das Team zum Gewinn der Liga-Meisterschaft.

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“with one leading many”来对应“以一驭万”。
  • 日文翻译使用了“一を以って万を制し”来表达“以一驭万”,保留了原句的修辞效果。
  • 德文翻译同样直接,使用了“mit einem vielen voran”来传达“以一驭万”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在体育报道、团队表彰或个人成就的介绍中。
  • 它强调了教练的个人能力和对团队成功的贡献,适合在赞扬或庆祝的场合使用。

相关成语

1. 【以一驭万】 驭:驾驶,控制。形容抓住关键,可以控制全局。

相关词

1. 【以一驭万】 驭:驾驶,控制。形容抓住关键,可以控制全局。

2. 【联赛】 (在篮球、排球、足球等比赛中)三个或三个以上同等级的球队之间的比赛:全国足球甲级~。

3. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

今日有酒今日醉 今日有酒今日醉 今日有酒今日醉 今日有酒今日醉 今日有酒今日醉 今吾非故吾 今吾非故吾 今吾非故吾 今吾非故吾 今吾非故吾

最新发布

精准推荐

生字旁的字 改操易节 风字旁的字 一棍打一船 盛德若愚 示字旁的字 雄诞 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 局天蹐地 包含泄的成语 详察 识途 出谋划策 爪字旁的字 剗旧谋新 仄席 豕字旁的字 包含笳的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词