百词典

时间: 2025-07-30 00:36:04

句子

面对朋友的离去,他的抚膺之痛让他整夜难眠。

意思

最后更新时间:2024-08-21 15:50:54

1. 语法结构分析

句子:“面对朋友的离去,他的抚膺之痛让他整夜难眠。”

  • 主语:他的抚膺之痛
  • 谓语:让他整夜难眠
  • 宾语:整夜难眠
  • 状语:面对朋友的离去

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 朋友的离去:the departure of a friend
  • 他的:his
  • 抚膺之痛:heart-wrenching pain
  • 让他:makes him
  • 整夜难眠:unable to sleep all night

同义词扩展

  • 抚膺之痛:heartache, sorrow, grief
  • 整夜难眠:sleepless night, insomnia

3. 语境理解

句子描述了一个人因为朋友的离去而感到极度痛苦,以至于无法入睡。这种情感通常出现在亲密关系中,如朋友、家人或恋人之间的分离。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对某人情感状态的同情或理解。语气可能是同情或关切的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的心痛因朋友的离去而加剧,使他彻夜难眠。
  • 朋友的离去给他带来了深深的痛苦,让他无法入睡。

. 文化与

文化意义

  • 抚膺之痛:在**文化中,抚膺通常指内心深处的痛苦,强调情感的深度和强度。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • Facing the departure of his friend, his heart-wrenching pain kept him awake all night.

日文翻译

  • 友人の出発に直面して、彼の胸の痛みは彼を一晩中眠らせなかった。

德文翻译

  • Der Abreise seines Freundes gegenüber, sein herzzerreißender Schmerz ließ ihn die ganze Nacht wach.

重点单词

  • 抚膺之痛:heart-wrenching pain (英), 胸の痛み (日), herzzerreißender Schmerz (德)
  • 整夜难眠:unable to sleep all night (英), 一晩中眠らせなかった (日), die ganze Nacht wach (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感强度和具体描述。
  • 日文翻译使用了“胸の痛み”来表达内心的痛苦。
  • 德文翻译强调了“herzzerreißender Schmerz”来传达强烈的情感。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了朋友的离去和随之而来的情感痛苦,以及这种痛苦导致的失眠。

相关成语

1. 【抚膺之痛】 抚:抚摸;膺:胸。抚摸着胸部伤痛的地方。指内心受到创伤,感到痛楚。

相关词

1. 【抚膺之痛】 抚:抚摸;膺:胸。抚摸着胸部伤痛的地方。指内心受到创伤,感到痛楚。

2. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

丰神绰约 丰神绰约 丰神绰约 丰神绰约 丰神绰约 丰神绰约 丰神绰约 丰年玉荒年谷 丰年玉荒年谷 丰年玉荒年谷

最新发布

精准推荐

以直报怨 魚字旁的字 诋结尾的词语有哪些 值勤 喑气吞声 仅此而已 挑码头 包含惹的词语有哪些 鹿角车 三对六面 山字旁的字 包含揎的词语有哪些 凤皇来仪 目字旁的字 甘字旁的字 殽馔 有胆有识 示字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词