百词典

时间: 2025-07-29 19:28:47

句子

老将军在战场上立下赫赫战功,晚年归正首丘,安享天伦之乐。

意思

最后更新时间:2024-08-20 04:46:08

语法结构分析

  1. 主语:“老将军”
  2. 谓语:“立下”、“归正首丘”、“安享”
  3. 宾语:“赫赫战功”、“天伦之乐”
  4. 时态:过去时(立下、归正首丘)和现在时(安享)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 老将军:指年长的军事将领,强调其资历和经验。
  2. 立下:表示建立或取得。
  3. 赫赫战功:显著的军事成就,赫赫表示显著、显赫。
  4. 晚年:指人生的后期阶段。
  5. 归正首丘:指回到故乡安度晚年,首丘指故乡。 *. 安享:安心享受。
  6. 天伦之乐:家庭成员间的快乐和幸福。

语境理解

句子描述了一位老将军在战场上取得了显著的成就,晚年回到故乡,享受家庭的幸福和快乐。这个句子反映了**人对功成名就后回归家庭、享受天伦之乐的价值观。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的一生成就,特别是在军事领域取得成功后,能够回归家庭,享受平静和幸福的生活。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “老将军在战场上取得了显著的成就,晚年回到故乡,享受家庭的幸福和快乐。”
  • “战功显赫的老将军,晚年回归故里,安心享受家庭的天伦之乐。”

文化与*俗

句子中的“归正首丘”和“天伦之乐”反映了**传统文化中对家庭和故乡的重视。成语“归正首丘”源自《左传·僖公二十三年》,意指回到故乡安度晚年。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The old general achieved remarkable military feats on the battlefield, and in his later years, he returned to his hometown to enjoy the happiness of family life."

日文翻译: "老将軍は戦場で顕著な武勲を立て、晚年には故郷に帰り、家族の幸福を楽しんだ。"

德文翻译: "Der alte General erzielte auf dem Schlachtfeld bemerkenswerte militärische Erfolge und genoss in seinen späteren Jahren das Glück der Familie, nachdem er in seine Heimat zurückgekehrt war."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时注意了不同语言的表达*惯和文化背景。例如,“归正首丘”在英文中翻译为“returned to his hometown”,在日文中翻译为“故郷に帰り”,在德文中翻译为“nachdem er in seine Heimat zurückgekehrt war”。

上下文和语境分析

这个句子通常用于描述一个人一生的成就和晚年生活的幸福,特别是在军事领域取得成功后,能够回归家庭,享受平静和幸福的生活。这种描述反映了对家庭和故乡的重视,以及对功成名就后回归平凡生活的赞美。

相关成语

1. 【天伦之乐】 天伦:旧指父子、兄弟等亲属关系。泛指家庭的乐趣。

2. 【归正首丘】 首:向;丘:土丘。传说狐狸即将死在外边,也要把头朝向所住洞穴的方向。指死后归葬于故乡。

相关词

1. 【天伦之乐】 天伦:旧指父子、兄弟等亲属关系。泛指家庭的乐趣。

2. 【安享】 安安稳稳地享受或享用:~清福|~晚年。

3. 【归正首丘】 首:向;丘:土丘。传说狐狸即将死在外边,也要把头朝向所住洞穴的方向。指死后归葬于故乡。

相关查询

归真反璞 归真反璞 归真反璞 归正首丘 归正首丘 归正首丘 归正首丘 归正首丘 归正首丘 归正首丘

最新发布

精准推荐

入场券 包含凡的词语有哪些 交儆 長字旁的字 火字旁的字 正开头的词语有哪些 泥絮 风行电击 三点水的字 画地自限 乍暖还寒 妙算神机 毛字旁的字 上蹿下跳 儿字旁的字 乌纱巾 轮训

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词