百词典

时间: 2025-08-01 09:53:10

句子

妈妈把剩汤腊水倒掉,准备做新的菜。

意思

最后更新时间:2024-08-12 21:51:44

1. 语法结构分析

句子:“妈妈把剩汤腊水倒掉,准备做新的菜。”

  • 主语:妈妈

  • 谓语:把剩汤腊水倒掉,准备做新的菜

  • 宾语:剩汤腊水

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 妈妈:指代母亲,家庭成员之一。
  • 剩汤腊水:指剩下的汤和腌制食品的液体。
  • 倒掉:指将液体或固体废物从容器中倒出并丢弃。
  • 准备:指为某事做预备工作。
  • 新的菜:指即将制作的新鲜菜肴。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个家庭日常生活中的场景,即母亲清理厨房并准备下一餐的菜肴。
  • 在**文化中,节约粮食是一种美德,但有时为了食品安全和口感,也会选择倒掉剩菜剩汤。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述家务活动,传达了母亲勤劳和家庭管理的形象。
  • 隐含意义可能是对家庭卫生和食品安全的重视。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“母亲清理了剩余的汤和腌制水,打算烹饪新菜。”
  • 或者:“妈妈处理了剩汤腊水,正准备制作新菜品。”

. 文化与

  • 在**,家庭主妇通常负责厨房事务,包括处理剩菜剩汤。
  • 倒掉剩汤腊水可能与传统的节俭观念相冲突,但在现代生活中,为了健康和食品安全,这种做法被认为是必要的。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Mom is disposing of the leftover soup and brine, preparing to make new dishes."
  • 日文翻译:"母は残りのスープと塩水を捨てて、新しい料理を作る準備をしています。"
  • 德文翻译:"Mama entsorgt das übrig gebliebene Suppe und Salzlake und bereitet sich darauf vor, neue Gerichte zu kochen."

翻译解读

  • 英文:强调了动作的进行和目的。
  • 日文:使用了敬语形式,更符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了德语中常见的复合词结构。

上下文和语境分析

  • 句子在家庭日常语境中使用,描述了一个具体的家务活动。
  • 在不同文化中,处理剩菜剩汤的方式可能有所不同,但核心关注点通常是食品安全和卫生。

相关成语

1. 【剩汤腊水】 吃剩下来的饭菜。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【剩汤腊水】 吃剩下来的饭菜。

3. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

相关查询

不辞辛劳 不辞辛劳 不辞辛劳 不辞辛劳 不辞劳苦 不辞辛劳 不辞劳苦 不辞辛劳 不辞劳苦 不辞辛劳

最新发布

精准推荐

荒烟蔓草 东东 尘结尾的词语有哪些 乚字旁的字 同心断金 刀字旁的字 丛灌 足字旁的字 月树 释巾 声华行实 安世默识 只字片纸 拙开头的词语有哪些 包含巨的词语有哪些 洗劫一空 包含做的词语有哪些 鬼字旁的字 亠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词