百词典

时间: 2025-07-19 23:35:43

句子

她因为攘人之美而失去了朋友们的信任。

意思

最后更新时间:2024-08-22 11:34:49

1. 语法结构分析

句子:“[她因为攘人之美而失去了朋友们的信任。]”

  • 主语:她
  • 谓语:失去了
  • 宾语:朋友们的信任
  • 状语:因为攘人之美

这个句子是一个简单的陈述句,使用了过去时态,被动语态没有明显体现,但可以理解为“朋友们的信任被她失去了”。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 攘人之美:成语,意思是夺取别人的优点或好处,这里指她做了一些不正当的事情。
  • 失去:动词,表示不再拥有。
  • 朋友们的:名词所有格,表示属于朋友们的。
  • 信任:名词,表示对某人的信赖和信心。

3. 语境理解

这个句子描述了一个情境,即她因为做了一些不正当的事情(攘人之美),导致她失去了朋友们的信任。这种行为在社交环境中是不被接受的,因此她遭受了社交上的损失。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于批评或警告某人不要做不正当的事情,否则会失去他人的信任。语气的变化(如加重“失去”或“信任”)可以增强警告的效果。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她因夺取他人之美而丧失了朋友们的信任。
  • 由于攘人之美,她不再得到朋友们的信任。

. 文化与

“攘人之美”是一个成语,反映了文化中对公平和正义的重视。这个成语的使用表明,在任何文化中,不正当的行为都会受到谴责,并可能导致社交关系的破裂。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:She lost her friends' trust because she took credit for others' achievements.
  • 日文:彼女は他人の功績を横取りしたため、友人たちの信頼を失った。
  • 德文:Sie verlor das Vertrauen ihrer Freunde, weil sie die Verdienste anderer für sich reklamierte.

翻译解读

在翻译中,“攘人之美”被解释为“夺取别人的优点或好处”,这在不同语言中都有相应的表达方式,如英文的“took credit for others' achievements”,日文的“他人の功績を横取りした”,以及德文的“die Verdienste anderer für sich reklamierte”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论道德行为、信任关系或社交互动的上下文中。它强调了信任的重要性以及不正当行为对人际关系的负面影响。在不同的文化和社会中,信任都是人际交往中非常重要的因素,因此这个句子的含义在各种语境中都是普遍适用的。

相关成语

1. 【攘人之美】 夺取别人的好处。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【攘人之美】 夺取别人的好处。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

一物降一物 一物降一物 一物降一物 一物降一物 一犁雨 一犁雨 一犁雨 一犁雨 一犁雨 一犁雨

最新发布

精准推荐

饰配 玄字旁的字 不学无识 包含搦的词语有哪些 韬光敛迹 四义 挪开头的词语有哪些 碎教 包含立的成语 挝耳挠腮 衣字旁的字 研深覃精 丨字旁的字 疋字旁的字 清阴 挨肩并足 营私作弊 皿字底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词