百词典

时间: 2025-04-27 10:44:59

句子

在那个动荡的年代,囹圄充积成了常态,人们生活在恐惧之中。

意思

最后更新时间:2024-08-15 07:24:44

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,囹圄充积成了常态,人们生活在恐惧之中。”

  • 主语:“囹圄充积”和“人们”
  • 谓语:“成了”和“生活”
  • 宾语:“常态”和“在恐惧之中”
  • 时态:一般过去时(表示过去的状态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会或政治不稳定、混乱的时期。
  • 囹圄:指监狱,这里比喻社会的不安定和压迫。
  • 充积:堆积,这里指监狱中人满为患。
  • 常态:通常的状态。
  • 恐惧:害怕、担忧的情绪。

语境理解

  • 句子描述了一个社会或政治动荡的时期,监狱人满为患成为常态,人们生活在恐惧之中。这可能反映了战争、政治迫害或其他社会危机。

语用学分析

  • 这个句子可能在历史叙述、社会评论或文学作品中使用,用以传达对过去某个时期的批判或反思。
  • 语气的变化可能取决于上下文,可以是严肃的、批判的或哀伤的。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在那个混乱的时期,监狱人满为患,人们的日常生活充满了恐惧。”

文化与*俗

  • “囹圄充积”可能反映了古代或特定历史时期的社会状况,与现代社会相比,这种表达带有浓厚的历史色彩。
  • “生活在恐惧之中”可能与历史上的战争、政治迫害等**相关,反映了人们对安全和稳定的渴望。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that turbulent era, overcrowded prisons became the norm, and people lived in fear.
  • 日文:あの激動の時代には、刑務所が溢れるのが当たり前になり、人々は恐怖の中で生きていた。
  • 德文:In jener unruhigen Zeit wurden überfüllte Gefängnisse zur Norm, und die Menschen lebten in Angst.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了“动荡的年代”和“囹圄充积”的含义。
  • 日文翻译使用了“激動の時代”来表达“动荡的年代”,并用“刑務所が溢れる”来形象地描述“囹圄充积”。
  • 德文翻译使用了“unruhigen Zeit”来表达“动荡的年代”,并用“überfüllte Gefängnisse”来描述“囹圄充积”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述历史**、社会变革或政治动荡的背景下使用,强调了那个时期人们的生活状态和心理感受。
  • 语境可能包括历史书籍、新闻报道、社会评论或文学作品,用以传达对过去某个时期的反思或批判。

相关成语

1. 【囹圄充积】 囹圄:监狱。形容罪犯很多。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【囹圄充积】 囹圄:监狱。形容罪犯很多。

4. 【常态】 正常的状态(跟“变态”相对):一反~|恢复~。

5. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

6. 【恐惧】 惊慌害怕:~不安。

7. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

相关查询

履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履险若夷

最新发布

精准推荐

裹结尾的词语有哪些 血字旁的字 食不甘味 起死人肉白骨 索头 积厚流广 色厉胆薄 齿字旁的字 融混 身字旁的字 甘开头的词语有哪些 包含颐的成语 艮字旁的字 呕哑 耍趣 原子武器 浮踪浪迹 彑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词