百词典

时间: 2025-07-29 14:28:14

句子

辩论赛中,双方选手一递一答,场面十分激烈。

意思

最后更新时间:2024-08-07 22:07:46

语法结构分析

句子“辩论赛中,双方选手一递一答,场面十分激烈。”是一个陈述句,描述了一个具体的场景。

  • 主语:“双方选手”,指的是参与辩论的两组人。
  • 谓语:“一递一答”,描述了双方选手的互动方式。
  • 宾语:无明确宾语,但“场面”可以被视为间接宾语,指的是辩论的整体氛围。
  • 状语:“辩论赛中”,说明了**发生的背景。
  • 补语:“十分激烈”,补充说明了场面的性质。

词汇学*

  • 辩论赛:指一种正式的辩论比赛,通常有规则和评判标准。
  • 双方选手:指参与辩论的两个团队或个人。
  • 一递一答:形容双方交替发言,互动频繁。
  • 场面:指**发生时的整体情况或氛围。
  • 十分激烈:形容辩论非常紧张和充满竞争。

语境理解

句子描述的是一个辩论比赛的场景,其中双方选手通过交替发言来展开辩论,整个比赛的氛围非常紧张和激烈。这种描述通常用于强调比赛的竞争性和参与者的投入程度。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或评论一个具体的辩论比赛,强调比赛的激烈程度和参与者的表现。语气的变化可能会影响听众对比赛氛围的理解,例如,如果语气中带有赞赏,可能意味着说话者对选手的表现感到满意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在辩论赛中,双方选手轮流发言,比赛场面异常激烈。”
  • “辩论赛中,选手们你来我往,使得整个场面充满了激烈的竞争。”

文化与*俗

辩论赛作为一种文化活动,在很多国家和地区都有举办。它不仅是一种智力和口才的比拼,也是一种培养逻辑思维和公共演讲能力的途径。在一些教育体系中,辩论赛被视为重要的学生活动。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the debate competition, the two teams alternated in responding to each other, creating a very intense atmosphere."
  • 日文:"討論大会では、双方の選手が交互に応答し、非常に激しい場面を作り出していた。"
  • 德文:"Im Diskussionswettbewerb antworteten die beiden Teams abwechselnd aufeinander, was zu einer sehr intensiven Atmosphäre führte."

翻译解读

  • 英文:强调了双方交替发言的动作和由此产生的激烈氛围。
  • 日文:使用了“交互に”来表达交替的概念,同时用“非常に激しい”来强调激烈程度。
  • 德文:使用了“abwechselnd”来描述交替发言,并用“sehr intensiven Atmosphäre”来表达激烈氛围。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述或评论辩论比赛的文本中,可能是在新闻报道、学校通讯或社交媒体帖子中。它提供了一个具体的场景描述,帮助读者或听众想象比赛的紧张和激烈。

相关成语

1. 【一递一答】 彼此你一言我一语地交替谈话,互相应答。

相关词

1. 【一递一答】 彼此你一言我一语地交替谈话,互相应答。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【选手】 从众多人员中选出的能手。多指参加体育比赛的人; 指能手,老手; 指编选文章的本领。

相关查询

匍匐之救 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬 匏瓜徒悬

最新发布

精准推荐

边粟 契据 彑字旁的字 心字底的字 椟结尾的词语有哪些 龠字旁的字 洞心骇耳 横征暴敛 申谕 攴字旁的字 棘轴 气宇昂昂 改张易调 天道昭彰 恩庆 业字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词