百词典

时间: 2025-07-19 21:04:55

句子

多病多愁的他,虽然身体不好,但精神上却很坚强。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:23:54

语法结构分析

句子:“多病多愁的他,虽然身体不好,但精神上却很坚强。”

  • 主语:他
  • 谓语:是“多病多愁”的描述和“精神上却很坚强”的描述
  • 宾语:无直接宾语,但“身体不好”和“精神上却很坚强”可以视为谓语的补充描述
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 多病多愁:形容一个人经常生病并且情绪低落
  • 身体不好:指身体健康状况不佳
  • 精神上却很坚强:指在心理或情感层面表现出强大的意志力

语境理解

  • 句子描述了一个身体状况不佳但精神意志坚强的人。这种描述可能在鼓励人们面对困难时保持积极态度,或者在描述一个特定人物的性格特点。

语用学分析

  • 这个句子可能在安慰或鼓励某人时使用,强调即使在身体状况不佳的情况下,精神上的坚强也是重要的。
  • 句子中的“虽然...但...”结构表达了对比,增强了语气的转折效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他身体多病多愁,他的精神却异常坚强。”
  • 或者:“他的身体虽弱,但精神力量却很强大。”

文化与*俗

  • 在**文化中,强调精神力量的重要性是一种常见的价值观。这种描述可能与传统的“忍耐”和“坚韧”美德相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:He, often sick and melancholic, is physically weak but mentally strong.
  • 日文:彼は病気がちで憂鬱だが、体調は悪くても精神は強い。
  • 德文:Er, oft krank und melancholisch, ist körperlich schwach, aber mental stark.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比结构,清晰表达了身体与精神的对比。
  • 日文翻译使用了“体調は悪くても”来表达“虽然身体不好”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“körperlich schwach, aber mental stark”直接对应了“身体不好,但精神上却很坚强”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个长期患病但仍保持积极态度的人,或者在讨论如何面对生活中的挑战时被引用。语境可能涉及健康、心理韧性或个人成长。

相关成语

1. 【多病多愁】 形容人体弱多病,感情脆弱,容易忧愁苦闷。旧时常形容才子佳人的娇弱体态。

相关词

1. 【坚强】 强固有力,不可动摇或摧毁:意志~|~不屈;使坚强:~党的组织丨丰富自己的知识,~自己的信心。

2. 【多病多愁】 形容人体弱多病,感情脆弱,容易忧愁苦闷。旧时常形容才子佳人的娇弱体态。

3. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

相关查询

丁字库 丁字库 丁字库 丁字街 丁字街 丁字街 丁字街 丁字街 丁字街 丁字街

最新发布

精准推荐

私字儿的字 弓字旁的字 人字头的字 包含遇的词语有哪些 心头撞鹿 虎结尾的成语 叔度陂湖 出人意外 迸箨 安如太山 侣结尾的成语 秃落 精妙绝伦 铁面枪牙 包含丝的成语 少安毋躁 釆字旁的字 舌字旁的字 酸性染料

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词