百词典

时间: 2025-05-21 14:58:53

句子

他竟然把那块普通的石头当成宝石,真是以鼠为璞。

意思

最后更新时间:2024-08-10 15:17:28

语法结构分析

句子:“他竟然把那块普通的石头当成宝石,真是以鼠为璞。”

  • 主语:他
  • 谓语:把
  • 宾语:那块普通的石头
  • 补语:当成宝石
  • 状语:竟然
  • 插入语:真是
  • 成语:以鼠为璞

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 竟然:副词,表示出乎意料。
  • :介词,用于表示处置。
  • 那块:指示代词和量词,指特定的某块。
  • 普通的:形容词,表示平常、不特别。
  • 石头:名词,指一种常见的自然物质。
  • 当成:动词短语,表示错误地认为是。
  • 宝石:名词,指珍贵的石头。
  • 真是:插入语,表示强调。
  • 以鼠为璞:成语,比喻把低贱的东西看成珍贵的。

语境分析

句子表达了一种讽刺或批评的意味,指出某人错误地高估了一个普通物品的价值。这种错误判断可能源于无知、贪婪或盲目。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评某人的错误判断或无知。使用“竟然”和“真是”增加了讽刺的语气,使得表达更加强烈。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他错误地将那块普通的石头视为宝石,这真是以鼠为璞。
  • 那块普通的石头被他误认为是宝石,这种行为真是以鼠为璞。

文化与*俗

  • 以鼠为璞:这个成语来源于**古代,璞是指未经雕琢的玉石。成语比喻把低贱的东西看成珍贵的,与句子的主题相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:He actually took that ordinary stone for a gem, truly mistaking the vile for the precious.
  • 日文:彼はあの普通の石を宝石だと思い込んでいた、まさに鼠を璞とするようなものだ。
  • 德文:Er hat diesen gewöhnlichen Stein tatsächlich für einen Edelstein gehalten, wirklich das Gemeine für das Edle verwechselnd.

翻译解读

  • 重点单词
    • ordinary:普通的
    • stone:石头
    • gem:宝石
    • truly:真正地
    • mistaking:误认为
    • vile:低贱的
    • precious:珍贵的

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于批评某人的无知或错误判断。在不同的文化和社会*俗中,对物品的价值判断可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是关于错误的价值判断。

相关成语

1. 【以鼠为璞】 璞:未经雕琢的玉。把死老鼠当成是未经雕琢的玉。比喻以假充真,名不符实的人或事物。

相关词

1. 【以鼠为璞】 璞:未经雕琢的玉。把死老鼠当成是未经雕琢的玉。比喻以假充真,名不符实的人或事物。

2. 【宝石】 颜色美丽、有光泽、透明度和硬度高的矿石,可制装饰品、仪表的轴承或研磨剂。

3. 【当成】 当做:看错了眼,我把他弟弟~他了|好材料被~废料处理了。

4. 【普通】 平常的;一般的:~人|~劳动者|这种款式很~。

5. 【竟然】 竟➍:这样宏伟的建筑,~只用十个月的时间就完成了。

6. 【那块】 那里。

相关查询

众议成林 众议成林 众议成林 众议成林 众议成林 众议成林 众议成林 众议成林 众议成林 众议纷纭

最新发布

精准推荐

包含棒的成语 辔首 坚守不渝 迎来送往 元白 汗牛塞屋 争构 燎结尾的词语有哪些 下井投石 朱唇粉面 麦字旁的字 重生父母 黑字旁的字 二字旁的字 时光似箭,日月如梭 采字旁的字 车字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词