时间: 2025-05-20 05:07:16
面对经济危机,我们不能安坐待毙,要寻找新的发展机会。
最后更新时间:2024-08-16 13:40:29
句子:“面对经济危机,我们不能安坐待毙,要寻找新的发展机会。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词/反义词扩展:
句子在特定情境中强调在经济危机面前,不应被动接受,而应主动寻找新的发展机会。这反映了积极应对挑战的态度。
句子在实际交流中用于鼓励和激励,传达出积极应对困难的信息。语气坚定,具有较强的说服力。
不同句式表达:
句子中的“安坐待毙”反映了**文化中对积极进取的重视,强调在困难面前不应放弃,而应寻找出路。
英文翻译:In the face of an economic cr****, we cannot sit back and resign ourselves to defeat; we must seek new opportunities for development.
日文翻译:経済危機に直面して、我々はくつろいで敗北を認めることはできません。新しい発展の機会を探すべきです。
德文翻译:Im Angesicht einer Wirtschaftskrise können wir nicht tatenlos zusehen und uns geschlagen geben; wir müssen nach neuen Entwicklungschancen suchen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【安坐待毙】 坐着等死。指不积极想办法,坐等灭亡。