百词典

时间: 2025-07-19 23:08:10

句子

在正式的晚宴上穿运动鞋,这显然是不合时宜的。

意思

最后更新时间:2024-08-08 12:23:02

语法结构分析

句子:“在正式的晚宴上穿**鞋,这显然是不合时宜的。”

  • 主语:“这”(指代前文提到的行为,即“在正式的晚宴上穿**鞋”)
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“不合时宜的”
  • 状语:“在正式的晚宴上”
  • 定语:“正式的”修饰“晚宴”,“不合时宜的”修饰“这”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 正式的:指符合一定标准或规范的,常用于描述场合、活动或服装。
  • 晚宴:指晚上举行的正式宴会。
  • **鞋:指适合**时穿的鞋子,通常不正式。
  • 不合时宜:指不符合当前的情境或时机,不适当。

语境理解

句子描述了一个在正式晚宴上穿着**鞋的行为,并指出这种行为是不适当的。这种描述反映了社会对于场合与着装相匹配的期望和文化规范。

语用学分析

句子在实际交流中用于指出某人的行为不符合社会期望或规范。使用“显然”一词增强了语气的肯定性,表明说话者认为这种不适当性是显而易见的。

书写与表达

  • “在正式的晚宴上穿**鞋,显然是不合适的。”
  • “显然,在正式的晚宴上穿**鞋是不恰当的。”

文化与*俗

句子反映了西方文化中对于正式场合着装的重视。在许多文化中,正式晚宴通常要求穿着正装,如西装、晚礼服等,而**鞋被视为休闲装的一部分,不适合此类场合。

英/日/德文翻译

  • 英文:Wearing sneakers at a formal dinner is obviously inappropriate.
  • 日文:正式な晩餐会でスニーカーを履くのは、明らかに不適切です。
  • 德文:Sneaker bei einem formellen Abendessen zu tragen, ist offensichtlich unangebracht.

翻译解读

  • 英文:句子结构与原文相似,使用“obviously”强调不适当性。
  • 日文:使用“明らかに”对应“显然”,“不適切”对应“不合时宜”。
  • 德文:使用“offensichtlich”对应“显然”,“unangebracht”对应“不合时宜”。

上下文和语境分析

句子在讨论正式场合的着装规范时使用,强调了社会对于场合与着装相匹配的期望。这种规范在不同文化中可能有所不同,但普遍存在。

相关成语

1. 【不合时宜】 时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。

相关词

1. 【不合时宜】 时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。

2. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。

3. 【晚宴】 晚上举行的宴会。

4. 【正式】 属性词。合乎一般公认的标准的;合乎一定手续的:~比赛|~工作人员|~会谈。

相关查询

割臂盟公 割臂盟公 割臂盟公 割臂盟公 割臂盟公 割臂盟公 割臂盟公 割臂盟公 割臂盟公 剸繁治剧

最新发布

精准推荐

尣字旁的字 置之弗论 唐体 采字旁的字 堑絶 鹿字旁的字 回旋余地 歹字旁的字 包含昼的成语 克字旁的字 百折千回 哑钟 安乐窝 兴结尾的词语有哪些 庭玉 弊病 人平不语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词