百词典

时间: 2025-06-25 13:52:44

句子

她第一次上台表演,掣襟露肘,手都在发抖。

意思

最后更新时间:2024-08-22 04:23:01

语法结构分析

句子:“她第一次上台表演,掣襟露肘,手都在发抖。”

  • 主语:她
  • 谓语:上台表演
  • 状语:第一次
  • 插入语:掣襟露肘
  • 补充说明:手都在发抖

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,描述了一个具体的动作和状态。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 第一次:数量词,表示首次。
  • 上台表演:动词短语,表示在舞台上进行表演。
  • 掣襟露肘:成语,形容衣衫不整,这里比喻紧张到无法自控。
  • 手都在发抖:描述手的具体状态,发抖表示紧张或害怕。

语境理解

这个句子描述了一个女性在第一次上台表演时的紧张状态。掣襟露肘和手都在发抖都是用来形容她的紧张程度。这种描述在表演艺术领域很常见,用来表达表演者在重要场合的紧张情绪。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或描述某人的紧张状态。语气的变化可以根据上下文和说话者的意图而变化,比如如果是安慰,语气可能会更加温和和鼓励。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她在首次登台表演时,显得非常紧张,手都在颤抖。
  • 第一次上台表演的她,紧张得掣襟露肘,手不停地发抖。

文化与*俗

掣襟露肘这个成语源自**古代,原意是指衣衫不整,后来引申为形容人在紧张或尴尬时的状态。这个成语的使用体现了汉语中丰富的比喻和象征意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:This is her first time performing on stage, she is so nervous that her hands are trembling.
  • 日文:彼女は初めて舞台で演技するので、とても緊張して手が震えている。
  • 德文:Es ist ihr erster Auftritt auf der Bühne, sie ist so nervös, dass ihre Hände zittern.

翻译解读

在翻译时,需要注意保持原文的紧张氛围和具体细节的描述。英文、日文和德文的翻译都尽量保持了原句的情感色彩和具体动作的描述。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论表演艺术、公共演讲或任何需要公开表现的情境中。它强调了第一次经历的重要性以及随之而来的紧张感。在不同的文化和社会*俗中,对公开表现的看法和应对方式可能有所不同,但紧张感是一个普遍存在的现象。

相关成语

1. 【掣襟露肘】 掣:牵接。接一下衣襟胳膊肘儿就露出来。形容衣服破烂,生活贫困。

相关词

1. 【发抖】 由于害怕、生气或受到寒冷等原因而身体颤动:吓得~|冻得直~。

2. 【掣襟露肘】 掣:牵接。接一下衣襟胳膊肘儿就露出来。形容衣服破烂,生活贫困。

3. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

相关查询

将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将欲取之,必先与之 将李代桃

最新发布

精准推荐

己字旁的字 包含縻的词语有哪些 乱来 喜爱 弋字旁的字 筑台募士 一咏一觞 宝盖头的字 音謡 出双入对 釆字旁的字 包含些的词语有哪些 单微 会开头的词语有哪些 鼓噪四起 尺寸之兵 强人所难 示字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词