百词典

时间: 2025-04-28 02:36:34

句子

他总是假门假氏地介绍自己,让人难以分辨真假。

意思

最后更新时间:2024-08-11 03:19:42

语法结构分析

句子:“他总是假门假氏地介绍自己,让人难以分辨真假。”

  • 主语:他
  • 谓语:介绍
  • 宾语:自己
  • 状语:总是、假门假氏地
  • 补语:让人难以分辨真假

时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 总是:副词,表示经常性或*惯性的动作。
  • 假门假氏地:成语,形容人虚伪、不真诚。
  • 介绍:动词,指向别人说明或展示某人或某物。
  • 自己:代词,指代说话者或被提及的人。
  • 让人:动词短语,表示使别人产生某种感觉或行为。
  • 难以:副词,表示不容易。
  • 分辨:动词,指识别或区分。
  • 真假:名词,指真实与虚假。

语境分析

句子描述了一个人在介绍自己时总是表现得虚伪,以至于别人难以判断他的真实性。这种行为可能在社交场合、工作环境或人际交往中出现,反映了说话者对被描述人的不信任或批评。

语用学分析

  • 使用场景:可能在批评某人的行为时使用,或者在讨论人际关系中的信任问题时提及。
  • 礼貌用语:句子本身带有批评意味,不是礼貌用语。
  • 隐含意义:暗示被描述的人不真诚,可能存在欺骗行为。
  • 语气:批评、不满的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他经常以虚假的方式介绍自己,使得他人难以辨别其真实性。
    • 他*惯性地用虚伪的态度来介绍自己,导致别人无法区分他的真假。

文化与*俗

  • 成语:“假门假氏”是**成语,形容人虚伪、不真诚。
  • 文化意义:在**文化中,真诚和信任是人际交往中的重要品质,因此对虚伪行为的批评较为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always introduces himself in a hypocritical manner, making it hard for people to distinguish between his true and false selves.
  • 日文:彼はいつも偽善的な方法で自分を紹介し、人々が本当と偽りを見分けるのを難しくしている。
  • 德文:Er stellt sich immer auf eine heuchlerische Weise vor, sodass es den Leuten schwer fällt, zwischen seiner wahren und falschen Selbst zu unterscheiden.

翻译解读

  • 重点单词
    • hypocritical (英文) / 偽善的 (日文) / heuchlerisch (德文):形容词,表示虚伪的。
    • distinguish (英文) / 見分ける (日文) / unterscheiden (德文):动词,表示区分或识别。

上下文和语境分析

句子可能在讨论人际关系、信任问题或对某人行为的批评时出现。它强调了真诚在人际交往中的重要性,并批评了虚伪行为。

相关成语

1. 【假门假氏】 做得像真的一样。同“假门假事”。

相关词

1. 【介绍】 使双方相识或发生联系:~信|~人|我给你~一下,这位是张先生;引进;带入(新的人或事物):~入会|中国京剧已被~到许多国家;使了解或熟悉:~情况|~先进经验。

2. 【假门假氏】 做得像真的一样。同“假门假事”。

3. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

不露形色 不露斤斧 不露形色 不露斤斧 不霁 不霁 不霁 不霁 不霁 不霁

最新发布

精准推荐

至字旁的字 秃宝盖的字 私字儿的字 本性难移 恫心疾首 近开头的成语 长篇累牍 幽杀 来宾 晚节末路 敕书 病字头的字 吏结尾的成语 心惊胆碎 信爱 杜口木舌 鼓字旁的字 包含玻的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词