时间: 2025-06-18 17:15:34
她听到好消息后,心凝形释地松了一口气,脸上露出了久违的笑容。
最后更新时间:2024-08-20 10:15:11
句子描述了一个女性在听到好消息后的反应,她从紧张到放松,最终露出了笑容。这种情境常见于期待已久的结果终于到来时,人们的心理变化。
句子在实际交流中用于描述某人在特定情境下的情感变化。使用“心凝形释”这样的成语增加了表达的文雅和深度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“心凝形释”是一个中文成语,源自《庄子·齐物论》,用来形容心情的转变。这个成语体现了**文化中对内心状态的重视。
英文翻译:After hearing the good news, she relaxed completely and broke into a long-awaited smile.
日文翻译:良い知らせを聞いて、彼女は心が落ち着き、久しぶりの笑顔を浮かべた。
德文翻译:Nachdem sie die gute Nachricht gehört hatte, entspannte sie sich vollständig und zog ein lange erwartetes Lächeln auf.
在不同语言中,表达情感变化的词汇和结构可能有所不同,但核心意义保持一致:听到好消息后,心情放松,露出笑容。
句子可能在描述一个期待已久的考试结果、医疗诊断、工作机会等好消息的场景。这种情境下,人们的情感反应通常是强烈的,从紧张到放松的转变是显著的。
1. 【心凝形释】 精神凝聚,形体散释。指思想极为专注,简直忘记了自己身体的存在。