百词典

时间: 2025-08-13 02:17:07

句子

在艺术创作中,差之毫厘的色彩搭配可能导致失之千里的视觉效果。

意思

最后更新时间:2024-08-19 16:35:49

语法结构分析

句子:“在艺术创作中,差之毫厘的色彩搭配可能导致失之千里的视觉效果。”

  • 主语:差之毫厘的色彩搭配
  • 谓语:可能导致
  • 宾语:失之千里的视觉效果
  • 状语:在艺术创作中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 差之毫厘:形容极小的差别。
  • 色彩搭配:指在艺术创作中,不同颜色的组合和运用。
  • 可能:表示有这种可能性。
  • 导致:引起、造成。
  • 失之千里:形容结果相差极大。
  • 视觉效果:指视觉上的感受和效果。

语境理解

句子强调在艺术创作中,即使是微小的色彩搭配差异,也可能产生截然不同的视觉效果。这反映了艺术创作的精细和敏感性,以及色彩在艺术中的重要性。

语用学分析

句子用于强调在艺术创作中细节的重要性。在实际交流中,可以用来提醒艺术家或设计师注意色彩搭配的细微差别,以达到预期的视觉效果。

书写与表达

  • 同样意思的表达:“在艺术创作中,微小的色彩差异可能带来巨大的视觉差异。”
  • 另一种表达:“艺术创作中,色彩的细微调整可能导致视觉上的巨大变化。”

文化与习俗

句子中的“差之毫厘,失之千里”是一个成语,源自《战国策·赵策二》,原意是指极小的失误可能导致极大的损失。在艺术创作中,这个成语被用来强调细节的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In artistic creation, a slight difference in color matching can lead to a vast difference in visual effects.
  • 日文翻译:芸術制作において、わずかな色の組み合わせの違いが、視覚効果に大きな差をもたらす可能性がある。
  • 德文翻译:In der Kunstschöpfung kann ein kleiner Unterschied in der Farbgestaltung zu einem großen Unterschied in den visuellen Effekten führen.

翻译解读

  • 重点单词

    • slight difference (英) / わずかな違い (日) / kleiner Unterschied (德):微小的差别
    • color matching (英) / 色の組み合わせ (日) / Farbgestaltung (德):色彩搭配
    • visual effects (英) / 視覚効果 (日) / visuellen Effekten (德):视觉效果
  • 上下文和语境分析: 句子强调在艺术创作中,色彩搭配的细微差别可能导致视觉效果的巨大差异。这适用于任何涉及色彩运用的艺术领域,如绘画、设计、摄影等。

相关词

1. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

2. 【搭配】 按一定要求安排分配:合理~|这两个词~不当;配合;配搭:师徒两人~得十分合拍;相称:两人一高一矮,站在一起不~。

3. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。

相关查询

如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭 如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭 如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭 如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭 如入芝兰之室,久而不闻其香 如入芝兰之室,久而不闻其香 如入芝兰之室,久而不闻其香 如入芝兰之室,久而不闻其香 如入芝兰之室,久而不闻其香 如入芝兰之室,久而不闻其香

最新发布

精准推荐

丶字旁的字 青黄不交 东游西逛 急三火四 牛字旁的字 白黑颠倒 讳开头的词语有哪些 鬼字旁的字 包含譬的词语有哪些 农家 包含乍的词语有哪些 探春 眉语目笑 李渔 两点水的字 甑生尘 马鹿易形 一字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词