百词典

时间: 2025-04-29 23:13:00

句子

在地震发生时,他临死不恐,帮助邻居们迅速撤离到安全地带。

意思

最后更新时间:2024-08-09 15:14:17

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:帮助
  3. 宾语:邻居们
  4. 状语:在地震发生时、临死不恐、迅速撤离到安全地带
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 地震:指地壳的震动,常用于描述自然灾害。
  • 临死不恐:面对死亡不感到恐惧,形容勇敢无畏。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 邻居们:居住在附近的人。
  • 迅速:快速,没有延迟。
  • 撤离:从危险区域移动到安全区域。
  • 安全地带:没有危险的区域。

语境理解

  • 句子描述了在地震这一紧急情况下,主人公表现出勇敢和无私的行为,帮助邻居们撤离到安全地带。
  • 这种行为体现了社区互助和勇敢面对灾难的精神。

语用学分析

  • 使用场景:在描述灾难或紧急情况下的英勇行为时。
  • 效果:强调主人公的勇敢和无私,激励他人也展现出类似的品质。

书写与表达

  • 可以改写为:“当地震来袭,他毫不畏惧,协助邻居们快速转移到安全区域。”
  • 或者:“在地震的威胁下,他勇敢地引导邻居们迅速撤离至安全地带。”

文化与习俗

  • 句子体现了中华文化中对勇敢和互助的重视。
  • 类似的成语有“临危不惧”、“舍己为人”等,都强调在困难时刻展现出的高尚品质。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the earthquake, he faced death without fear and helped his neighbors evacuate to a safe area.
  • 日文翻译:地震が発生した際、彼は死を恐れず、近所の人々を安全な場所に避難させた。
  • 德文翻译:Bei dem Erdbeben stand er dem Tod mutig gegenüber und half seinen Nachbarn, sich in ein sicheres Gebiet zu evakuieren.

翻译解读

  • 英文:强调了地震发生时的紧急情况和主人公的勇敢行为。
  • 日文:使用了“死を恐れず”来表达“临死不恐”,突出了主人公的无畏精神。
  • 德文:使用了“mutig gegenüber”来表达“勇敢面对”,强调了主人公的勇气。

上下文和语境分析

  • 句子在描述灾难情境下的英勇行为,强调了主人公的勇敢和无私,以及社区互助的重要性。
  • 这种描述在鼓励人们在面对困难时展现出类似的品质,具有积极的社会意义。

相关成语

1. 【临死不恐】 恐:恐惧。遇到危难,毫不畏惧。

相关词

1. 【临死不恐】 恐:恐惧。遇到危难,毫不畏惧。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【地带】 具有某种特性的区域或范围森林地带|安全地带。

4. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

5. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

6. 【撤离】 撤退离开。

7. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

清茶淡话 清茶淡话 清茶淡话 清茶淡话 清莹秀彻 清莹秀彻 清莹秀彻 清莹秀彻 清莹秀彻 清莹秀彻

最新发布

精准推荐

工字旁的字 仁羿 包含辩的成语 取贷 血余 欠字旁的字 摘句寻章 包含珑的成语 唠唠叨叨 鼻字旁的字 佳肴美味 精密度 寿礼 学如登山 龠字旁的字 双人旁的字 成佛作祖

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词