时间: 2025-07-12 16:30:44
在那个动荡的年代,许多人仗节死义,为正义而战。
最后更新时间:2024-08-10 10:14:42
句子:“在那个动荡的年代,许多人仗节死义,为正义而战。”
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个特定的历史时期,人们为了维护正义和节操,不惜牺牲生命。这种描述常见于对历史**或英雄人物的赞颂。
句子在实际交流中可能用于表达对历史人物或**的敬意和赞扬。语气庄重,情感强烈。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“仗节死义”和“为正义而战”体现了**传统文化中的忠诚和牺牲精神。这种精神在历史上多次被强调,尤其是在面对外敌或内部冲突时。
英文翻译:In that turbulent era, many people upheld their principles and died for justice.
日文翻译:あの激動の時代に、多くの人々は節操を守り、正義のために戦い死にました。
德文翻译:In jener unruhigen Zeit hielten viele Menschen an ihren Prinzipien fest und starben für Gerechtigkeit.
句子可能在讨论历史**、英雄人物或特定时期的社会状况时使用。它强调了在困难时期人们的勇气和牺牲精神,是对历史的一种回顾和评价。
1. 【仗节死义】 指坚守节操,为正义而死。