百词典

时间: 2025-07-19 15:00:24

句子

在灾难面前,大家共济世业,共同克服了困难。

意思

最后更新时间:2024-08-12 04:54:09

语法结构分析

句子:“在灾难面前,大家共济世业,共同克服了困难。”

  • 主语:大家
  • 谓语:共济世业,共同克服了
  • 宾语:困难
  • 时态:过去时(克服了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 在灾难面前:表示在困难或危机的情况下。
  • 大家:指所有人或集体。
  • 共济世业:共同致力于解决世界上的问题。
  • 共同:一起,协同。
  • 克服:战胜,解决。
  • 困难:挑战,难题。

语境理解

句子描述了在面对灾难时,集体团结一致,共同努力解决问题的情况。这反映了社会团结和互助的精神。

语用学分析

  • 使用场景:在讨论灾难应对、团队合作或社会互助时可以使用。
  • 礼貌用语:句子本身带有积极和鼓励的语气。
  • 隐含意义:强调团结和共同努力的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “面对灾难,我们齐心协力,成功克服了困难。”
    • “灾难来临时,我们团结一致,共同战胜了挑战。”

文化与习俗

  • 文化意义:句子体现了东方文化中强调集体主义和团结互助的价值观。
  • 相关成语:“众志成城”(比喻大家团结一致,力量无比强大)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the face of disaster, everyone worked together to overcome the difficulties."
  • 日文翻译:"災害に直面して、みんなが共に世の業を助け、困難を克服しました。"
  • 德文翻译:"Im Angesicht der Katastrophe haben alle zusammengearbeitet, um die Schwierigkeiten zu überwinden."

翻译解读

  • 重点单词
    • 共济世业:在英文中可以翻译为 "worked together to help the world's affairs",在日文中为 "世の業を助け",在德文中为 "zusammengearbeitet, um die Welt zu helfen"。
  • 上下文和语境分析:翻译时需要保持原句的团结和共同努力的语境,确保文化内涵的传递。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化内涵,并进行多语言的翻译和解读。

相关成语

1. 【共济世业】 济:成;世业:世代相传的事业。共同完成世代相传的事业。泛指国家统一大业。

相关词

1. 【克服】 用坚强的意志和力量战胜(缺点、错误、坏现象、不利条件等)~急躁情绪 ㄧ~不良习气 ㄧ群策群力,~重重困难; 克制;忍受(困难)这儿的生活条件不太好,请诸位~一下。

2. 【共济世业】 济:成;世业:世代相传的事业。共同完成世代相传的事业。泛指国家统一大业。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

相关查询

水宿风餐 水宿风餐 水宿风餐 水宿风餐 水底捞明月 水底捞明月 水底捞明月 水底捞明月 水底捞明月 水底捞明月

最新发布

精准推荐

削铁无声 誉结尾的成语 佛婆 飠字旁的字 虾女 乐极则忧 牛字旁的字 锋镝余生 附膻逐腥 巾字旁的字 闭门却扫 谦退 列宁主义 凵字底的字 祇结尾的词语有哪些 厄字旁的字 包含含的词语有哪些 团圆节 包含殡的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词