时间: 2025-07-12 16:17:19
他在电脑编程方面如运诸掌,总能迅速解决各种技术难题。
最后更新时间:2024-08-16 06:27:25
句子:“[他在电脑编程方面如运诸掌,总能迅速解决各种技术难题。]”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了某人在电脑编程领域的熟练程度和解决问题的能力。这种描述通常出现在技术讨论、工作评价或个人介绍中。
句子在实际交流中用于赞扬或肯定某人的技术能力。语气积极,表达了对该人能力的认可和赞赏。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“如运诸掌”是一个成语,源自**传统文化,用来形容做事非常熟练和得心应手。这个成语的使用体现了中文表达的丰富性和文化特色。
英文翻译:He is as proficient in computer programming as if it were in the palm of his hand, always able to quickly solve various technical problems.
日文翻译:彼はコンピュータプログラミングにおいて手のひらを返すように熟達しており、いつもさまざまな技術的問題を迅速に解決できます。
德文翻译:Er ist in der Computerprogrammierung so versiert, als ob es in seiner Hand läge, und kann immer verschiedene technische Probleme schnell lösen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【如运诸掌】 象放在手心里摆弄一样。形容事情办起来非常容易。