百词典

时间: 2025-07-29 16:30:54

句子

超市里的商品各从其类,顾客可以轻松地挑选自己需要的物品。

意思

最后更新时间:2024-08-14 13:38:26

语法结构分析

句子:“超市里的商品各从其类,顾客可以轻松地挑选自己需要的物品。”

  • 主语:“商品”和“顾客”分别是两个分句的主语。
  • 谓语:“各从其类”和“可以轻松地挑选”分别是两个分句的谓语。
  • 宾语:“自己需要的物品”是第二个分句的宾语。
  • 时态:句子使用的是一般现在时,表示通常的情况或普遍的真理。
  • 语态:句子是主动语态。
  • 句型:这是一个复合句,包含两个分句,第一个分句是陈述句,第二个分句也是陈述句。

词汇学习

  • 各从其类:表示商品按照种类分类,每个种类都有自己的位置。
  • 轻松地:表示挑选物品的过程不费力,容易进行。
  • 挑选:选择的意思,这里指顾客选择他们需要的商品。

语境理解

  • 句子描述了超市中商品的分类情况以及顾客购物的便利性。
  • 这种分类方式符合现代零售业的常规做法,旨在提高顾客购物体验。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述超市的组织方式,以及这种组织方式如何帮助顾客更有效地购物。
  • 这种描述有助于传达超市的高效和顾客友好的环境。

书写与表达

  • 可以改写为:“在超市中,商品被有序地分类,使得顾客能够便捷地选择他们所需的物品。”
  • 或者:“超市的商品分类明确,顾客因此能轻松选购所需商品。”

文化与习俗

  • 超市作为现代零售业的代表,其商品分类和购物便利性反映了现代生活方式的需求。
  • 这种分类方式在全球范围内普遍存在,是现代社会高效生活方式的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:“In the supermarket, goods are categorized, allowing customers to easily select the items they need.”
  • 日文:“スーパーでは商品が分類されており、お客様は必要な商品を簡単に選ぶことができます。”
  • 德文:“Im Supermarkt sind die Waren kategorisiert, sodass die Kunden die benötigten Artikel leicht auswählen können.”

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了商品分类和顾客购物的便利性。
  • 日文翻译同样保留了原句的意思,使用了日语中常见的表达方式来描述超市的组织结构。
  • 德文翻译也准确地反映了原句的内容,使用德语中相应的词汇来描述超市的商品分类和顾客的购物体验。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在介绍超市布局或购物体验的文章中,强调超市的组织方式如何提升顾客的购物效率和满意度。
  • 这种描述有助于潜在顾客了解超市的便利性,从而吸引他们前来购物。

相关成语

1. 【各从其类】 从,归属;类:种类。指人或事物按其优劣、种类聚集在一起。

相关词

1. 【各从其类】 从,归属;类:种类。指人或事物按其优劣、种类聚集在一起。

2. 【商品】 为交换或出卖而生产的劳动产品。有使用价值和价值两个基本属性。作为使用价值,一商品与另一商品有质的区别,能满足人们不同的需要;作为价值,仅有量的不同,在等价的基础上可以相互交换。商品的使用价值由具体劳动决定,价值则由抽象劳动所形成。不是劳动产品的水、空气等自然物虽然对人有用,但不是商品;不是用来交换而直接由自己消费的产品,或为他人生产但不经过交换的产品,也不是商品。

3. 【挑选】 从若干人或事物中找出适合要求的。

4. 【物品】 物件,东西。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【超市】 超级市场的简称。

7. 【轻松】 轻软松散; 不感到有负担;不紧张; 轻易,方便; 放松,管束不严。

8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

9. 【顾客】 商店或服务行业称来买东西或要求服务的人~至上。

相关查询

云彻雾卷 云彻雾卷 云彻雾卷 云彻雾卷 云彻雾卷 云彻雾卷 云彻雾卷 云开雾释 云开雾释 云开雾释

最新发布

精准推荐

角字旁的字 剖胆倾心 癶字旁的字 彼众我寡 刺楸 香结尾的成语 悍然 手字旁的字 镸字旁的字 铜牙弩 诗盟 环堵萧然 汶阳田反 又字旁的字 坐上琴心 山鸡眏水

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词