百词典

时间: 2025-07-29 13:33:27

句子

这本书详细描述了作者在异国他乡的所见所闻。

意思

最后更新时间:2024-08-21 08:26:07

语法结构分析

句子:“[这本书详细描述了作者在异国他乡的所见所闻。]”

  • 主语:这本书
  • 谓语:详细描述了
  • 宾语:作者在异国他乡的所见所闻

这是一个简单的陈述句,使用了过去时态(如果假设描述的是过去的**),被动语态(如果强调的是书的内容而非作者的行为)。

词汇学*

  • 这本书:指示代词“这”和名词“书”的组合,用于指代特定的书籍。
  • 详细描述了:动词短语,由形容词“详细”和动词“描述”组成,表示详细地叙述或记录。
  • 作者:名词,指创作作品的人。
  • 异国他乡:成语,指远离家乡的外国或外地。
  • 所见所闻:名词短语,指亲眼看到和亲耳听到的事情。

语境理解

句子描述了一本书的内容,这本书详细记录了作者在异国他乡的经历。这种描述可能用于旅行文学、游记或文化交流类的书籍,旨在向读者传达作者的亲身经历和感受。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于推荐书籍、讨论书籍内容或评价作者的观察力和描述能力。句子的语气是客观和中性的,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 作者在异国他乡的所见所闻被这本书详细地记录了下来。
  • 这本书详尽地描绘了作者在异国的经历。

文化与*俗

句子中的“异国他乡”反映了对陌生文化和环境的探索和好奇。这种表达在**文化中常见,强调了对未知世界的向往和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:This book provides a detailed account of the author's experiences and observations in a foreign land.
  • 日文:この本は、著者が異国での経験と観察を詳細に記述しています。
  • 德文:Dieses Buch beschreibt detailliert die Erfahrungen und Beobachtungen des Autors in einer fremden Landschaft.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的结构和意义,同时注意了目标语言的语法和表达*惯。例如,英文翻译中使用了“provides a detailed account”来对应“详细描述了”,保持了信息的准确传达。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在书评、读书分享会或作者访谈中。语境可能涉及文化交流、旅行体验或个人成长等主题。

相关成语

1. 【所见所闻】 看到的和听到的。

相关词

1. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。

2. 【所见所闻】 看到的和听到的。

相关查询

引以为荣 引以为荣 引以为荣 引以为荣 引以为荣 引以为耻 引以为耻 引以为耻 引以为耻 引以为耻

最新发布

精准推荐

纸短情长 貌结尾的成语 包含八的成语 交煽 朽关 倅开头的词语有哪些 青润 克字旁的字 包含辚的词语有哪些 蠹国殃民 中国福利会 鞅鞅不乐 木字旁的字 爪字旁的字 一条龙 示字旁的字 人字头的字 重若丘山 鸾凤和鸣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词