百词典

时间: 2025-04-30 14:38:28

句子

政府在制定法律法规时,必须揆情度理,保障人民的权益。

意思

最后更新时间:2024-08-22 06:01:26

语法结构分析

句子:“政府在制定法律法规时,必须揆情度理,保障人民的权益。”

  • 主语:政府
  • 谓语:必须揆情度理,保障
  • 宾语:人民的权益
  • 状语:在制定法律法规时

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 政府:指国家或地方的行政机关。
  • 制定:指创制、拟定。
  • 法律法规:法律和法规的总称,是国家或地方的正式规定。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 揆情度理:根据实际情况和道理来考虑。
  • 保障:确保、保护。
  • 人民的权益:人民应享有的权利和利益。

语境理解

句子强调政府在制定法律法规时,应当考虑到实际情况和道理,以确保人民的权益得到保护。这反映了法治社会中政府行为的合理性和公正性。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调政府行为的正当性和必要性。使用“必须”一词增加了句子的权威性和严肃性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府在制定法律法规时,应当兼顾实际情况和道理,以保护人民的权益。
  • 为了保障人民的权益,政府在制定法律法规时必须考虑实际情况和道理。

文化与习俗

句子中“揆情度理”体现了中华文化中重视实际和道理的传统。这与西方文化中强调逻辑和理性的特点有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The government must consider the circumstances and reason when formulating laws and regulations, to ensure the rights and interests of the people.
  • 日文翻译:政府は法律や規則を作成する際、状況と理を考慮し、人民の権利と利益を保護しなければならない。
  • 德文翻译:Die Regierung muss bei der Ausarbeitung von Gesetzen und Vorschriften die Umstände und den Grundsatz berücksichtigen, um die Rechte und Interessen der Menschen zu schützen.

翻译解读

  • 英文:强调政府在制定法律时的责任和必要性。
  • 日文:突出政府在立法过程中的考虑因素。
  • 德文:强调政府在立法时的原则和目标。

上下文和语境分析

句子在讨论政府行为和法治的上下文中使用,强调政府在立法过程中的合理性和公正性,以及对人民权益的保护。

相关成语

1. 【揆情度理】 揆:估量揣测;度:猜想。按照情和理估量,推测。

相关词

1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。

2. 【保障】 保护(生命、财产、权利等),使不受侵犯和破坏:~人身安全|~公民权利;起保障作用的事物:安全是生产的~。

3. 【制定】 定出;拟订制定计划。

4. 【揆情度理】 揆:估量揣测;度:猜想。按照情和理估量,推测。

5. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

6. 【权益】 应该享受的不容侵犯的权利:合法~。

相关查询

不壹而三 不壹而三 不壹而三 不壹而三 不壹而三 不壹而三 不壹而三 不壹而三 不壹而三 不壹而三

最新发布

精准推荐

援开头的词语有哪些 太宫 余韵绕梁 从善如登 象廊 泓开头的词语有哪些 同德同心 包含件的词语有哪些 钟鼎文 靣字旁的字 馬字旁的字 顽忽 百一钟 耂字旁的字 臣字旁的字 尣字旁的字 后巷前街 神气活现

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词