时间: 2025-06-25 04:17:00
在竞选活动中,他强调自己嫉贪如仇的立场,赢得了选民的支持。
最后更新时间:2024-08-16 09:45:27
句子描述了在竞选活动中,候选人通过强调自己对贪污腐败的强烈憎恨来赢得选民的支持。这种立场在政治竞选中很常见,候选人通过展示自己的道德立场来吸引选民。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:In the election campaign, he emphasized his stance of hating corruption as if it were an enemy, winning the support of voters.
日文翻译:選挙活動で、彼は自分の腐敗に対する憎悪を強調し、有権者の支持を得た。
德文翻译:In der Wahlkampfaktion betonte er seine Haltung, Korruption so zu hassen, als wäre sie ein Feind, und gewann die Unterstützung der Wähler.
句子在政治竞选的背景下,候选人通过强调自己对贪污腐败的极端憎恨来吸引选民。这种策略在政治竞选中很常见,候选人通过展示自己的道德立场来赢得选民的信任和支持。
1. 【嫉贪如仇】 嫉:憎恨;贪:爱财。憎恨贪污像憎恨仇敌一样。