百词典

时间: 2025-04-30 21:20:38

句子

她微笑着说:“今夕何夕,我们终于见面了。”

意思

最后更新时间:2024-08-10 09:06:50

语法结构分析

句子:“[她微笑着说:“今夕何夕,我们终于见面了。”]”

  • 主语:她
  • 谓语:说
  • 宾语:“今夕何夕,我们终于见面了。”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 微笑着:副词短语,描述动作的方式。
  • :动词,表达言语行为。
  • 今夕何夕:成语,意为“今晚是哪一晚”,常用于表达对某个特殊时刻的感慨。
  • 我们:代词,指说话者和听话者。
  • 终于:副词,表示经过一段时间后发生某事。
  • 见面:动词短语,表示双方会面。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在两个人长时间未见后终于见面的场景中,表达了一种期待和感慨的情感。
  • 文化背景:“今夕何夕”这个成语蕴含了**传统文化中对时间流逝的感慨和对特殊时刻的重视。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适合在两个人重逢时使用,表达一种温馨和感慨的情感。
  • 礼貌用语:“微笑着说”体现了说话者的友好和礼貌。
  • 隐含意义:这句话隐含了对这次见面的期待和珍惜。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她带着微笑,感慨地说:“今夕何夕,我们终于见面了。”
    • 她笑着,满怀期待地说:“今夕何夕,我们终于见面了。”

文化与*俗

  • 文化意义:“今夕何夕”这个成语体现了**传统文化中对时间流逝的感慨和对特殊时刻的重视。
  • 相关成语:“今夕何夕,见此良人”是《诗经》中的一句话,表达了对美好时刻的珍惜。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She said with a smile, "What night is this? We finally meet."
  • 日文翻译:彼女は微笑んで言った、「今宵は何夕なのか。やっと会えたね。」
  • 德文翻译:Sie sagte lächelnd: "Welcher Abend ist heute? Wir treffen uns endlich."

翻译解读

  • 重点单词
    • 微笑着:with a smile
    • 今夕何夕:What night is this?
    • 终于:finally
    • 见面:meet

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一段描述两个人重逢的文字中,强调了这次见面的特殊性和重要性。
  • 语境:这句话适合在描述重逢的文学作品或日常对话中使用,表达一种温馨和感慨的情感。

相关成语

1. 【今夕何夕】 今夜是何夜?多用作赞叹语。指此是良辰。

相关词

1. 【今夕何夕】 今夜是何夜?多用作赞叹语。指此是良辰。

2. 【微笑】 轻微地笑;轻微的笑。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

5. 【见面】 彼此对面相见跟这位老战友多年没~了◇思想~。

相关查询

张公吃酒李公醉 张公吃酒李公醉 张公吃酒李公醉 张公吃酒李公醉 张公吃酒李公醉 张嘴挢舌 张嘴挢舌 张嘴挢舌 张嘴挢舌 张嘴挢舌

最新发布

精准推荐

丽结尾的成语 荒淫无度 鬼字旁的字 中吕调 丨字旁的字 故冢 包含支的成语 光采夺目 霍乱 秃宝盖的字 半壁河山 权欲熏心 帝宇 包含渍的词语有哪些 臣字旁的字 墒情 绞丝旁的字 举前曳踵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词