百词典

时间: 2025-07-12 10:11:28

句子

她为了实现自己的梦想,撞府穿州,不畏艰难。

意思

最后更新时间:2024-08-22 09:57:20

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:撞府穿州,不畏艰难
  3. 宾语:无明确宾语,但可以理解为“实现自己的梦想”是宾语短语。

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 为了:介词,表示目的。
  3. 实现:动词,表示达成或完成。
  4. 自己的:代词,表示所属关系。
  5. 梦想:名词,表示渴望达成的目标或愿望。 *. 撞府穿州:成语,形容四处奔波,不畏艰难。
  6. 不畏:动词短语,表示不害怕。
  7. 艰难:形容词,表示困难。

语境理解

句子描述了一个女性为了实现自己的梦想,不畏艰难,四处奔波的情境。这可能是在鼓励人们追求梦想,不惧困难。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于鼓励他人或自我激励,表达一种积极向上的态度。语气坚定,隐含着对梦想的执着追求。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她不畏艰难,为了实现梦想,四处奔波。
  • 为了梦想,她不惧困难,穿越州府。

文化与*俗

撞府穿州是一个成语,源自古代**的地理概念,形容四处奔波,不畏艰难。这反映了古代人们对追求梦想的执着和勇气。

英/日/德文翻译

英文翻译:She braves hardships to achieve her dreams, traveling far and wide without fear.

日文翻译:彼女は自分の夢を実現するために、困難を恐れず、あちこちを駆け巡る。

德文翻译:Sie trotzen den Schwierigkeiten, um ihre Träume zu verwirklichen, und reisen weit und breit, ohne Furcht.

翻译解读

英文翻译中使用了“braves hardships”来表达“不畏艰难”,“traveling far and wide”来表达“撞府穿州”。日文翻译中使用了“困難を恐れず”来表达“不畏艰难”,“あちこちを駆け巡る”来表达“撞府穿州”。德文翻译中使用了“trotzen den Schwierigkeiten”来表达“不畏艰难”,“reisen weit und breit”来表达“撞府穿州”。

上下文和语境分析

句子可能在鼓励人们追求梦想,不惧困难。在不同的文化和社会*俗中,追求梦想的勇气和决心都是被推崇的品质。

相关成语

1. 【撞府穿州】 撞:闯。指在江湖上东游西荡行踪无定

相关词

1. 【实现】 谓成为事实。

2. 【撞府穿州】 撞:闯。指在江湖上东游西荡行踪无定

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

呼之即来,挥之即去 呼之即来,挥之即去 呷醋节帅 呷醋节帅 呷醋节帅 呷醋节帅 呷醋节帅 呷醋节帅 呷醋节帅 呷醋节帅

最新发布

精准推荐

意气相亲 鼎字旁的字 韭字旁的字 莫予毒也 因势利导 曰字旁的字 香字旁的字 南山三壮士 包含脐的词语有哪些 一曙 皮包骨 倍道而行 齐字旁的字 舞词弄札 箕风毕雨 暇日

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词