百词典

时间: 2025-07-30 10:35:40

句子

战争爆发时,那个小村庄的天崩地坍,居民们纷纷逃离。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:41:02

语法结构分析

句子:“[战争爆发时,那个小村庄的天崩地坍,居民们纷纷逃离。]”

  • 主语:“那个小村庄”
  • 谓语:“天崩地坍”、“纷纷逃离”
  • 宾语:无直接宾语,但“天崩地坍”和“纷纷逃离”都是描述主语的动作或状态。
  • 时态:过去时,表示战争爆发时的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 战争爆发时:表示**的触发点,强调时间紧迫性。
  • 那个小村庄:指特定地点,强调**的具体性和局部性。
  • 天崩地坍:形容极端的破坏或混乱,比喻用法。
  • 居民们:指村庄的居住者,强调受影响的人群。
  • 纷纷逃离:表示居民们大量且急迫地离开,强调逃离的集体性和紧急性。

语境理解

  • 特定情境:战争爆发导致村庄遭受严重破坏,居民被迫逃离。
  • 文化背景:战争在许多文化中都是破坏和苦难的象征,居民逃离反映了人们对和平与安全的渴望。

语用学研究

  • 使用场景:描述战争对小村庄的影响,传达紧急和悲惨的情感。
  • 隐含意义:强调战争的破坏性和居民的无助感。

书写与表达

  • 不同句式
    • “当战争爆发,那个小村庄遭受了天崩地坍的灾难,居民们不得不逃离。”
    • “战争的爆发使得那个小村庄陷入混乱,居民们纷纷逃离以寻求安全。”

文化与*俗

  • 文化意义:战争在许多文化中都是负面**,居民逃离反映了人们对和平的追求。
  • 成语、典故:“天崩地坍”是一个比喻,形容极端的破坏或混乱。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“When the war broke out, the sky fell and the earth cracked in that small village, and the residents fled in droves.”
  • 日文翻译:“戦争が勃発したとき、その小さな村では天が崩れ地が裂け、住民たちは次々と逃げ出した。”
  • 德文翻译:“Als der Krieg ausbrach, stürzte der Himmel ein und die Erde spaltete sich in diesem kleinen Dorf, und die Bewohner flohen in Massen.”

翻译解读

  • 重点单词
    • 战争爆发:war broke out / 戦争が勃発した / der Krieg brach aus
    • 天崩地坍:sky fell and the earth cracked / 天が崩れ地が裂け / der Himmel stürzte ein und die Erde spaltete sich
    • 纷纷逃离:fled in droves / 次々と逃げ出した / flohen in Massen

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了战争爆发对一个小村庄的直接影响,强调了战争的破坏性和居民的无助感。
  • 语境:在讨论战争的影响或历史**时,这个句子可以用来具体说明战争对平民生活的破坏。

相关成语

1. 【天崩地坍】 比喻重大的事变。也形容巨大的声响。同“天崩地坼”。

相关词

1. 【天崩地坍】 比喻重大的事变。也形容巨大的声响。同“天崩地坼”。

2. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

3. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

4. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

相关查询

琴瑟之好 琴瑟之好 琴瑟之好 琴瑟之好 琴瑟之好 琴瑟之好 琥珀拾芥 琥珀拾芥 琥珀拾芥 琥珀拾芥

最新发布

精准推荐

跌结尾的词语有哪些 霜练 包含询的词语有哪些 水字旁的字 盲眼无珠 三撇旁的字 概览 半夜敲门心不惊 风字旁的字 游山玩景 禁楼 斤字旁的字 包含蟆的词语有哪些 冒窃 火字旁的字 及时雨 谈头 言之凿凿 违结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词