百词典

时间: 2025-04-29 10:08:45

句子

那场音乐会的最后一首歌曲感人至深,观众们起立鼓掌。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:47:25

语法结构分析

句子:“那场音乐会的最后一首歌曲感人至深,观众们起立鼓掌。”

  • 主语:“最后一首歌曲”
  • 谓语:“感人至深”
  • 宾语:无直接宾语,但“感人至深”是对“最后一首歌曲”的描述。
  • 时态:一般过去时(暗示音乐会已经结束)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 感人至深:形容词短语,表示非常感人,触及人心深处。
  • 起立鼓掌:动词短语,表示观众站起来并鼓掌,通常是对表演的高度赞赏。
  • 同义词扩展:感人至深 → 动人心弦、催人泪下;起立鼓掌 → 热烈鼓掌、掌声雷动

语境理解

  • 特定情境:音乐会结束时,最后一首歌曲给观众留下了深刻的印象,导致观众起立鼓掌。
  • 文化背景:在西方文化中,起立鼓掌是对表演者的高度赞扬和尊重。

语用学研究

  • 使用场景:描述音乐会、戏剧、电影等艺术表演结束时的情景。
  • 礼貌用语:起立鼓掌是一种礼貌的表达方式,表示对表演者的尊重和感谢。

书写与表达

  • 不同句式
    • “观众们对那场音乐会的最后一首歌曲感人至深,纷纷起立鼓掌。”
    • “那场音乐会的压轴歌曲深深打动了观众,他们起立鼓掌以示敬意。”

文化与习俗

  • 文化意义:起立鼓掌在西方文化中是一种常见的表达赞赏的方式,尤其在音乐会、戏剧等正式场合。
  • 相关习俗:在一些文化中,起立鼓掌也可能伴随着其他形式的赞赏,如献花、送礼物等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The last song of the concert was deeply moving, and the audience stood up and applauded.
  • 日文翻译:そのコンサートの最後の曲は非常に感動的で、観客は立ち上がって拍手した。
  • 德文翻译:Das letzte Lied des Konzerts war sehr bewegend, und das Publikum stand auf und klatschte Beifall.

翻译解读

  • 重点单词
    • deeply moving(非常感人)
    • stood up and applauded(起立鼓掌)
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的情感和场景,保持了原文的语气和意义。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与习俗。这些分析有助于我们更全面地掌握和运用这个句子。

相关成语

1. 【感人至深】 使人内心深深感动。

相关词

1. 【感人至深】 使人内心深深感动。

2. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

3. 【鼓掌】 拍手,多表示高兴、赞成或欢迎当中央首长进入会场时,代表们热烈~,表示欢迎。

相关查询

危邦不入 危邦不入 危邦不入 危邦不入 危邦不入 危邦不入 危邦不入 即景生情 即景生情 即景生情

最新发布

精准推荐

黹字旁的字 包含棍的词语有哪些 活结尾的成语 家贫如洗 条森 母字旁的字 貝字旁的字 溘然而去 糖缠 加油加醋 积重不返 包含濞的词语有哪些 话开头的词语有哪些 麦字旁的字 道同志合 三框儿的字 腐索驭马 丽色艳妆 丰功盛烈

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词