时间: 2025-06-15 06:52:01
他的演讲逻辑严密,无懈可击,让所有听众都信服。
最后更新时间:2024-08-23 01:17:15
句子:“他的演讲逻辑严密,无懈可击,让所有听众都信服。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个非常成功的演讲,听众被演讲者的逻辑和论点完全说服。这种情境通常出现在学术讲座、政治演讲或商业演示中。
句子在实际交流中用于赞扬某人的演讲能力。使用这样的句子可以表达对演讲者的高度评价和尊重。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗指向,但它反映了社会对逻辑性和说服力的重视。在许多文化中,能够进行逻辑严密、无懈可击的演讲被视为一种重要的沟通技巧。
英文翻译:His speech is logically sound and flawless, convincing all the audience.
日文翻译:彼のスピーチは論理的に緻密で、欠点がなく、すべての聴衆を納得させました。
德文翻译:Seine Rede ist logisch klar und makellos, sodass alle Zuhörer überzeugt sind.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无懈可击】 懈:松懈,引伸为漏洞、破绽。没有一点弱点可以让人攻击。形容十分严密,找不到一点漏洞。