百词典

时间: 2025-04-29 03:59:19

句子

老者望着枯萎的花园,叹息道:“于呼哀哉,连自然也逃不过岁月的摧残。”

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:35:41

语法结构分析

  1. 主语:老者
  2. 谓语:望着、叹息道
  3. 宾语:枯萎的花园
  4. 间接宾语:“于呼哀哉,连自然也逃不过岁月的摧残。”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 老者:指年长的男性,强调年龄和经验。
  2. 望着:表示注视或观察的动作。
  3. 枯萎的花园:形容花园因缺乏水分或生命力而变得干枯。
  4. 叹息道:表示发出叹息并说出话语的动作。
  5. 于呼哀哉:古汉语表达,意为“唉,真是悲哀啊”。 *. 连自然也逃不过岁月的摧残:表达自然界也无法逃避时间带来的衰败。

语境理解

句子描述了一位老者面对枯萎的花园时的感慨,反映了对时间无情和自然衰败的哀叹。这种情感可能与老者自身的经历和对生命的感悟有关。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对生命无常和时间流逝的感慨。使用“于呼哀哉”这样的古汉语表达增加了句子的文学性和情感深度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 老者凝视着凋零的花园,低声叹息:“唉,自然也无法逃脱时间的侵蚀。”
  • 面对枯萎的花园,老者不禁叹息:“真是悲哀,连自然也难逃岁月的摧残。”

文化与*俗

句子中的“于呼哀哉”体现了古汉语的表达方式,可能与传统文化中对生命和时间的哲学思考有关。同时,花园在**文化中常象征着美好和繁荣,其枯萎可能引发对生命无常的感慨。

英/日/德文翻译

英文翻译: The old man gazed at the withered garden and sighed, "Alas, even nature cannot escape the ravages of time."

日文翻译: 老人は枯れた庭を見つめ、ため息をついて言った。「ああ、哀れなことだ。自然すら時の侵食から逃れられない。」

德文翻译: Der alte Mann schaute auf den verwelkten Garten und seufzte: "Ach, auch die Natur kann dem Zerstörungswerk der Zeit nicht entgehen."

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的情感和意境,同时适应了各自语言的表达*惯。

上下文和语境分析

句子可能出现在文学作品中,描述主人公对生命和时间的深刻思考。在实际交流中,这样的句子可能用于表达对生命无常的感慨,或者在讨论自然和时间的关系时引用。

相关成语

1. 【于呼哀哉】 于呼:感叹词。哉:语气词。原意感叹或悲哀。又用于祭文,表示对死者的哀悼。

相关词

1. 【于呼哀哉】 于呼:感叹词。哉:语气词。原意感叹或悲哀。又用于祭文,表示对死者的哀悼。

2. 【叹息】 叹气。

3. 【摧残】 损伤;残害弱干可摧残|摧残肢体|精神上受到摧残。

4. 【枯萎】 干枯萎缩荷叶完全~了。

5. 【老者】 年老的男子。

6. 【花园】 (~儿);种植花木供游玩休息的场所。也叫花园子。

相关查询

元戎启行 元戎启行 元恶大憝 元恶大憝 元恶大憝 元恶大憝 元恶大憝 元恶大憝 元恶大憝 元恶大憝

最新发布

精准推荐

身不由己 杖钺一方 裘韘 私字儿的字 高谈大论 披襟散发 寸字旁的字 釆字旁的字 新年新岁 歌坛 乌斯藏 立字旁的字 十恶五逆 衰结尾的词语有哪些 哑开头的词语有哪些 折文旁的字 路结尾的词语有哪些 黼蔀黻纪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词