百词典

时间: 2025-07-29 22:09:26

句子

在那个停电的夜晚,我们围坐在桌旁,手中拿着蜡烛,烛光微弱,一灯如豆,却照亮了我们的心。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:10:22

语法结构分析

  1. 主语:我们
  2. 谓语:围坐在、拿着、照亮
  3. 宾语:桌旁、蜡烛、心
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 停电:power outage
  2. 夜晚:night
  3. 围坐:gather around
  4. 桌旁:at the table
  5. 手中:in hand *. 蜡烛:candle
  6. 烛光:candlelight
  7. 微弱:faint
  8. 一灯如豆:a single light like a bean (形象描述烛光微小但温暖)
  9. 照亮:illuminate
  10. :heart

语境理解

句子描述了一个停电的夜晚,人们围坐在桌旁,手持蜡烛,尽管烛光微弱,但却温暖了他们的心。这种情境通常与温馨、团结和共享时刻相关联。

语用学研究

句子传达了一种即使在困难或不便的情况下,人们也能通过简单的行为(如点燃蜡烛)找到安慰和团结。这种表达在鼓励人们面对逆境时保持积极和团结的交流中很有用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那个停电的夜晚,我们围坐在桌旁,手中蜡烛的光虽弱,却温暖了我们的心。
  • 在停电的夜晚,我们围坐在桌旁,手中的蜡烛虽小,却照亮了我们的心。

文化与*俗

句子中的“一灯如豆”是一个形象的比喻,用来形容烛光虽然微小但温暖。这种表达在**文化中常见,用来形容微小的光源或希望。

英/日/德文翻译

英文翻译:On that power outage night, we gathered around the table, holding candles in our hands. The faint candlelight, like a single bean, illuminated our hearts.

日文翻译:その停電の夜、私たちはテーブルの周りに集まり、手にろうそくを持っていた。微かなろうそくの灯りは、一つの豆のようでありながら、私たちの心を照らした。

德文翻译:An dieser Stromausfall-Nacht versammelten wir uns um den Tisch und hielten Kerzen in unseren Händen. Das schwache Kerzenlicht, wie ein einzelnes Bohne, erleuchtete unsere Herzen.

翻译解读

在翻译中,保持了原文的意境和情感,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。重点单词如“停电”、“蜡烛”、“照亮”等在不同语言中都有相应的准确表达。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的场景,通过这个场景传达了更深层次的情感和意义。在不同的文化和社会*俗中,停电和蜡烛的使用可能有不同的含义,但在这个句子中,它们共同传达了一种团结和温暖的感觉。

相关成语

1. 【一灯如豆】 一盏只有豆粒那样大光线的灯。形容灯光暗弱。

相关词

1. 【一灯如豆】 一盏只有豆粒那样大光线的灯。形容灯光暗弱。

2. 【停电】 停止供电。

3. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

4. 【微弱】 犹衰弱; 又小又弱。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【烛光】 烛炬的亮光。亦指光亮; 传说中舜女之名; 俗称电灯泡的功率单位。即瓦。

7. 【照亮】 明鉴;洞察。

8. 【蜡烛】 用蜡或其他油脂制成的供照明用的东西,多为圆柱形。

相关查询

烂漫天真 烂漫天真 烂漫天真 点金作铁 点金作铁 点金作铁 点金作铁 点金作铁 点金作铁 点金作铁

最新发布

精准推荐

打草蛇惊 余结尾的成语 常结尾的词语有哪些 雠覆 齐字旁的字 缘缋 蜡蒂 中座 梭天摸地 亅字旁的字 枉法徇私 开口见心 長字旁的字 闲茶浪酒 习与体成 包含积的成语 四点底的字 自字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词