百词典

时间: 2025-07-19 18:30:21

句子

她对待工作一丝不苟,真是不愧不作。

意思

最后更新时间:2024-08-08 14:17:05

语法结构分析

句子:“她对待工作一丝不苟,真是不愧不作。”

  • 主语:她
  • 谓语:对待
  • 宾语:工作
  • 状语:一丝不苟
  • 补语:真是不愧不作

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主谓宾齐全,通过状语“一丝不苟”和补语“真是不愧不作”来进一步强调主语的态度和行为。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 对待:动词,表示以某种态度或方式处理某事。
  • 工作:名词,指职业任务或劳动。
  • 一丝不苟:成语,形容做事非常认真细致,没有一点马虎。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 不愧不作:成语,表示名副其实,没有辜负期望。

语境分析

这个句子通常用于赞扬某人在工作中的认真态度和高质量的成果。它强调了主语的敬业精神和专业能力,适用于职场、教育或任何需要高度责任感的场合。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用作表扬或肯定某人的工作表现。它的使用场景可以是正式的会议、评价报告或日常对话中。句子的语气是积极的,传达了对主语的赞赏和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她在工作中表现出了极高的专业水准,确实不负众望。
  • 她的工作态度极其认真,完全配得上大家的赞誉。

文化与习俗

“一丝不苟”和“不愧不作”都是中文成语,蕴含了中华文化中对细致和责任感的重视。这些成语在汉语中常用于形容人的品质和行为,体现了社会对精益求精和诚实守信的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:She approaches her work with meticulous attention to detail, truly living up to her reputation.
  • 日文:彼女は仕事に対して細心の注意を払っており、まさにその名に恥じない。
  • 德文:Sie geht ihrer Arbeit mit größter Sorgfalt nach, wirklich würdig ihres Rufs.

翻译解读

在翻译中,“一丝不苟”被翻译为“meticulous attention to detail”(英文)、“細心の注意を払っており”(日文)和“größter Sorgfalt”(德文),都准确传达了原句中对细致和认真的强调。“不愧不作”被翻译为“truly living up to her reputation”(英文)、“まさにその名に恥じない”(日文)和“wirklich würdig ihres Rufs”(德文),都表达了名副其实的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对某人工作表现的正面评价中,强调了主语的专业性和责任感。在不同的文化和社会背景中,这样的评价都具有积极的意义,体现了对高质量工作和敬业精神的认可。

相关成语

1. 【一丝不苟】 苟:苟且,马虎。指做事认真细致,一点儿不马虎。

2. 【不愧不作】 愧、怍:惭愧。光明正大问心无愧

相关词

1. 【一丝不苟】 苟:苟且,马虎。指做事认真细致,一点儿不马虎。

2. 【不愧不作】 愧、怍:惭愧。光明正大问心无愧

相关查询

上平 上平 上平 上平 上平 上平 上平 上平 上市证券 上市证券

最新发布

精准推荐

委靡不振 包含卯的成语 单耳刀的字 文籍满腹 尢字旁的字 雍荣华贵 铁如意 身微力薄 辽开头的词语有哪些 斗蛩 沼结尾的词语有哪些 盐枭 走之旁的字 天年不遂 盛治 草虫 阜字旁的字 齐字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词