时间: 2025-06-11 14:38:11
那位老艺术家一生致力于艺术创作,他的人过留名,雁过留声,激励着后人。
最后更新时间:2024-08-10 08:20:34
句子:“那位老艺术家一生致力于艺术创作,他的人过留名,雁过留声,激励着后人。”
句子强调了老艺术家对艺术的贡献和其影响力。在文化背景中,这样的表述通常用来赞扬和纪念那些对社会或文化有重大贡献的人物。
句子在实际交流中可能用于表彰、纪念或教育场合,传达对老艺术家的敬意和对后人的期望。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“人过留名,雁过留声”是**传统文化中常用的表达,强调人的行为和成就对后世的影响。
英文翻译:"That old artist dedicated his life to artistic creation; his legacy and influence, like the sound left by flying geese, continue to inspire future generations."
日文翻译:"その老いた芸術家は生涯を芸術の創造に捧げ、彼の名声と影響は飛ぶ雁が残す音のように、後世に続けて後の人々を鼓舞している。"
德文翻译:"Dieser alte Künstler widmete sein Leben der künstlerischen Schöpfung; sein Vermächtnis und Einfluss, wie der Klang, den fliegende Gänse hinterlassen, befähigen zukünftige Generationen weiter."
翻译时,保持原文的意境和情感是非常重要的。英文、日文和德文的翻译都尽量保留了原文的赞美和纪念的语气,同时传达了老艺术家对后世的持续影响。
在上下文中,这个句子可能出现在艺术家的讣告、纪念文章或艺术教育材料中,强调艺术家的贡献和其对艺术界的持久影响。
1. 【雁过留声】 比喻留名声于身后。