时间: 2025-05-13 23:53:35
在紧急情况下,他攘臂一呼,立刻召集了所有同学进行疏散。
最后更新时间:2024-08-22 11:45:57
主语:他 谓语:攘臂一呼 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“所有同学” 时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
攘臂一呼:这是一个成语,意思是举起手臂大声呼喊,通常用于形容在紧急情况下号召大家行动。 紧急情况:指突发的、需要立即处理的情况。 立刻:表示时间上的迅速,即马上。 召集:指集合、聚集。 疏散:指有组织地撤离。
句子描述了一个紧急情况下的行动,强调了主语的领导能力和号召力。这种情境通常出现在自然灾害、火灾、恐怖袭击等紧急**中。
在实际交流中,这种句子用于描述某人在紧急情况下的果断和有效行动。语气上,这种描述通常带有赞扬和肯定的意味。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
攘臂一呼这个成语体现了文化中对领导者在紧急情况下应展现的果断和号召力的期望。这种行为在传统文化中被视为领导者的责任和美德。
英文翻译:In an emergency, he raised his arm and shouted, immediately gathering all the students for evacuation. 日文翻译:緊急事態で、彼は腕を振り上げて叫び、すぐにすべての学生を避難させた。 德文翻译:In einer Notlage stemmte er den Arm und rief, sofort alle Schüler zur Evakuierung zusammenzurufen.
在翻译中,“攘臂一呼”被准确地表达为“raised his arm and shouted”,保留了原句的紧急和号召的意味。
这个句子通常出现在描述紧急情况下的领导行为的文章或报道中,强调了领导者在危机中的作用和责任。
1. 【攘臂一呼】 攘:挥动。挥动手臂呼喊(多用在号召)。