百词典

时间: 2025-07-29 12:44:18

句子

她喜欢在湖山之间啸傲,感受大自然的壮丽。

意思

最后更新时间:2024-08-15 01:42:10

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:喜欢
  3. 宾语:在湖山之间啸傲,感受大自然的壮丽
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 喜欢:动词,表示对某事物有好感或偏好。
  • 在湖山之间:介词短语,表示地点。
  • 啸傲:动词,形容在自然环境中自由自在、豪放不羁的状态。
  • 感受:动词,表示体验或察觉。
  • 大自然的壮丽:名词短语,指自然景观的宏伟和美丽。

语境理解

  • 句子描述了一个女性在自然环境中自由自在、豪放不羁的状态,并体验到自然的壮丽。
  • 文化背景:在**文化中,山水常被赋予诗意和哲理,啸傲则体现了对自由和自然的向往。

语用学研究

  • 使用场景:描述个人情感体验或分享自然美景时。
  • 礼貌用语:此句不涉及特别礼貌用语,但描述自然美景时通常带有赞美和欣赏的语气。
  • 隐含意义:可能隐含了对自然的热爱和对自由生活的向往。

书写与表达

  • 可以改写为:“她享受在湖山之间自由自在地啸傲,深深感受大自然的壮丽。”
  • 或者:“在湖山之间,她啸傲着,感受着大自然的壮丽。”

文化与*俗

  • 文化意义:山水在**文化中常被视为精神寄托和审美对象,啸傲则体现了对自由和自然的向往。
  • 相关成语:“山水之间”可能让人联想到“山水诗”或“山水画”,这些都是**传统文化的重要组成部分。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She loves to roam freely among the lakes and mountains, feeling the grandeur of nature.
  • 日文翻译:彼女は湖と山の間を自由に歩き回り、大自然の壮大さを感じるのが好きです。
  • 德文翻译:Sie liebt es, frei zwischen den Seen und Bergen zu wandern und die Größe der Natur zu spüren.

翻译解读

  • 重点单词

    • love (喜欢)
    • roam freely (啸傲)
    • grandeur (壮丽)
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保留了原句的意境和情感,强调了自由和自然的壮丽。
    • 日文翻译使用了“自由に歩き回り”来表达“啸傲”,并强调了“大自然の壮大さ”。
    • 德文翻译同样强调了自由和自然的壮丽,使用了“frei zwischen den Seen und Bergen zu wandern”来表达“啸傲”。

相关词

1. 【啸傲】 谓行为放旷,不受拘束啸傲林泉|啸傲东轩下。

2. 【壮丽】 健壮美丽; 宏壮美丽。多指山川﹑建筑﹑图景﹑场面等; 宏伟瑰丽。多指文辞。

3. 【大自然】 自然界。

相关查询

一望无际 一望无际 一望无际 一望无际 一望无际 一望无际 一望无际 一望 一望 一望

最新发布

精准推荐

碎妆 单人旁的字 厕身其间 中书省 包含孰的词语有哪些 杳无消息 包含结的成语 衣字旁的字 飘茵落溷 包含别的词语有哪些 起爆 禄无常家,福无定门 怀人 刀字旁的字 饿莩遍野 方字旁的字 血字旁的字 逐新趣异

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词