百词典

时间: 2025-05-01 11:31:20

句子

他在社交场合总是以貌取人,这让很多人对他产生了反感。

意思

最后更新时间:2024-08-10 14:41:25

1. 语法结构分析

句子:“他在社交场合总是以貌取人,这让很多人对他产生了反感。”

  • 主语:他
  • 谓语:以貌取人
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“人”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 以貌取人:根据外貌来评判一个人的品质或能力,常带有贬义。
  • 社交场合:人们聚集在一起进行社交活动的场所。
  • 反感:对某人或某事感到不愉快或厌恶。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人在社交场合的行为,这种行为在社会中通常被认为是不恰当的,因为它忽视了人的内在品质。
  • 文化背景和社会*俗通常强调不应仅凭外貌评价他人,因此这种行为容易引起他人的反感。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评某人的行为,或者提醒他人注意不要以貌取人。
  • 礼貌用语和隐含意义:在实际交流中,可能会用更委婉的方式表达同样的意思,如“他在社交场合可能过于注重外表”。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他总是根据外貌来评判他人,这引起了许多人的反感。”
    • “在社交场合,他过分注重外表,导致很多人对他不满。”

. 文化与

  • 句子反映了社会对以貌取人行为的普遍不认同。
  • 相关成语:“人不可貌相”强调不应仅凭外貌判断一个人。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always judges people by their appearance in social situations, which makes many people dislike him.
  • 日文翻译:彼は社交場面でいつも外見で人を判断しているので、多くの人が彼に反感を持っている。
  • 德文翻译:Er bewertet in sozialen Situationen immer Menschen anhand ihres Äußeren, was bei vielen Leuten Abneigung hervorruft.

翻译解读

  • 英文:强调了“judges people by their appearance”和“dislike him”。
  • 日文:使用了“外見で人を判断”和“反感を持っている”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“bewertet Menschen anhand ihres Äußeren”和“Abneigung hervorruft”来传达原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能用于讨论社交礼仪、人际关系或个人品质的评价标准。
  • 语境分析:在不同的文化和社会中,以貌取人的行为可能受到不同的评价,但普遍认为这种行为是不公正的。

相关成语

1. 【以貌取人】 根据外貌来判别一个的的品质才能。

相关词

1. 【产生】 生育;分娩; 出产; 由已有的事物中生出新的事物;出现; 出生。

2. 【以貌取人】 根据外貌来判别一个的的品质才能。

3. 【反感】 反对或不满的情绪你这样说话容易引起他们的~。

4. 【场合】 一定的时间、地点、情况:在公共~,要遵守秩序。

5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

6. 【社交】 谓社会中人与人的交际应酬。

相关查询

琼岛春云 琼岛春云 琼岛春云 琼岛春云 琼堆玉砌 琼堆玉砌 琼堆玉砌 琼堆玉砌 琼堆玉砌 琼堆玉砌

最新发布

精准推荐

里字旁的字 满腹文章 妙门 麻字旁的字 包含澌的词语有哪些 咭噔咯噔 弓字旁的字 足茧手胝 残暴不仁 包含昏的词语有哪些 粘胶纤维 避迹藏时 郁切 鞠躬尽瘁,死而后已 衙结尾的词语有哪些 锚位 耂字旁的字 二字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词